Lyrics and translation Estirpe - Delirios De Grandeza
Delirios De Grandeza
Бред величия
Puedes
ver
bajo
tu
piel
las
huellas
de
tu
mala
vida
Ты
видишь
под
своей
кожей
следы
своей
порочной
жизни
Quién
te
enseñó
a
disfrutar
de
un
paraiso
sin
salida
Кто
научил
тебя
наслаждаться
раем
без
выхода
Erraste
al
decidir
Ошибся
в
решении
Tu
sed
de
libertad
ahora
te
humilla
Твоя
жажда
свободы
теперь
унижает
тебя
Prisionero
de
la
noche
encadenado
para
siempre
Пленник
ночи,
навеки
закованный
в
цепи
Maldita
tu
carencia
mental
te
traicionó
Проклят
твой
умственный
недостаток,
он
предал
тебя
Cumples
ya
tu
condena
Ты
уже
отбываешь
наказание
Ahora
sí,
delirios
de
grandeza
alrededor
Теперь
да,
бред
величия
вокруг
Caos
habrá
en
el
mañana
Завтра
будет
хаос
Sientes
que
se
nubla
en
ti
la
oscura
magia
del
Ты
чувствуешь,
как
в
тебе
затуманивается
темная
магия
Pasado
Agonizante
sudor,
preludio
de
tu
gris
ocaso
Прошлого.
Агония,
пот,
прелюдия
к
твоему
серому
закату
Cúlpate
oh
sin
piedad
Обвиняй
себя
без
жалости
Descarga
el
odio
de
tus
venas
Выплесни
ненависть
из
своих
вен
Cargas
ahora
con
tu
cruz
Теперь
ты
несешь
свой
крест
Ya
no
eres
nadie,
no
eres
nada
Ты
уже
никто,
ты
ничто
Maldita
tu
carencia
mental
te
traicionó
Проклят
твой
умственный
недостаток,
он
предал
тебя
Cumples
ya
tu
condena
Ты
уже
отбываешь
наказание
Ahora
sí,
delirios
de
grandeza
alrededor
Теперь
да,
бред
величия
вокруг
Caos
habrá
en
el
mañana
Завтра
будет
хаос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda
Attention! Feel free to leave feedback.