Lyrics and translation Estirpe - En Tus Ojos
En Tus Ojos
В твоих глазах
Escúpemelo,
no
intentes
tragártelo
Выплюнь
это,
не
пытайся
проглотить
Qué
rico
es
el
tiempo
que
marcan
tus
pasos
cuando
vas
pisando
Как
драгоценно
время,
что
рождается
в
твоем
шаге,
когда
ты
ступаешь
Y
si
quieres
piensa,
lo
que
estamos
creando
И
думай,
если
хочешь,
что
мы
творим
Que
si
sientes
el
ritmo
te
invito
a
escuchar
lo
que
viene
sonando
И
если
чувствуешь
ритм,
я
приглашаю
тебя
послушать
то,
что
сейчас
звучит
Muéstramelo,
sé
que
estás
deseándolo
Покажи
мне,
я
знаю,
ты
этого
желаешь
Que
me
mata
el
estar
cerca
tuyo
y
te
quedes
mirando
Ведь
меня
убивает,
когда
я
рядом
с
тобой,
а
ты
лишь
молча
смотришь
Si
te
atreves
muérdeme,
que
me
dejes
temblando
Если
осмелишься,
укуси
меня,
застав
дрожать
Y
que
sienta
el
calor
del
bocado
que
has
dado
y
dejarte
sin
voz
И
пусть
я
почувствую
жар
от
твоего
укуса
и
онемею
Verte
sonreír
es
apagar
el
mundo
y
encontrar
el
sol
en
tus
ojos
Твоя
улыбка
- это
мир,
который
гаснет
и
в
твоих
глазах
я
нахожу
солнце
Verte
desde
aquí
es
sumergirme
en
las
pupilas
y
el
color
de
tus
ojos
Смотреть
на
тебя
- погружаться
в
зрачки
и
цвет
твоих
глаз
Piérdeme
de
la
noche
al
amanecer
Заблудись
в
ночи,
пока
не
взойдет
рассвет
Y
que
sienta
el
sudor
de
tu
cuerpo
abrazado
a
mi
piel
И
пусть
я
почувствую
пот
твоего
тела,
ласкающего
мою
кожу
Si
lo
sientes
búscame,
la
mirada
que
enseña
a
ver
Если
ты
чувствуешь,
найди
меня,
взгляд,
который
научит
видеть
Que
encontremos
el
punto
de
inicio
y
volvamos
a
enloquecer
Пусть
мы
найдем
точку,
с
которой
начнем
и
снова
сойдем
с
ума
Verte
sonreír
es
apagar
el
mundo
y
encontrar
el
sol
en
tus
ojos
Твоя
улыбка
- это
мир,
который
гаснет
и
в
твоих
глазах
я
нахожу
солнце
Verte
desde
aquí
es
sumergirme
en
las
pupilas
y
el
color
de
tus
ojos
Смотреть
на
тебя
- погружаться
в
зрачки
и
цвет
твоих
глаз
Verte
sonreír
es
apagar
el
mundo
y
encontrar
el
sol
en
tus
ojos
Твоя
улыбка
- это
мир,
который
гаснет
и
в
твоих
глазах
я
нахожу
солнце
Verte
desde
aquí
es
sumergirme
en
las
pupilas
y
el
color
de
tus
ojos
Смотреть
на
тебя
- погружаться
в
зрачки
и
цвет
твоих
глаз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero
Album
Neurasia
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.