Estirpe - Esclavos Por Nacer - translation of the lyrics into German

Esclavos Por Nacer - Estirpetranslation in German




Esclavos Por Nacer
Sklaven bei Geburt
Cuántas veces prestamos ayudas que antes de su destino
Wie oft leisten wir Hilfe, die, bevor sie ihr Ziel erreicht,
Se pierden gracias a una entidad que dice ser solidaria.
verloren geht, dank einer Organisation, die vorgibt, solidarisch zu sein.
Dirigentes que pactan tratados son acuerdos que nunca se
Führer, die Verträge aushandeln, sind Vereinbarungen, die niemals
Cumplen pues se firman con tinta de negociar con sus vidas.
eingehalten werden, denn sie werden mit Tinte unterzeichnet, um mit ihren Leben zu handeln.
No faltan riquezas, es un mal reparto.
Es fehlt nicht an Reichtümern, es ist eine schlechte Verteilung.
Su hambre es nuestro manjar a diario
Ihr Hunger ist täglich unser Festmahl.
La rebelión fracasa, nos enseñó la historia
Die Rebellion scheitert, das hat uns die Geschichte gelehrt.
Sólo les podrá salvar un milagro Hijos que no podrán crecer
Nur ein Wunder kann sie retten. Kinder, die nicht aufwachsen können,
Padres que mueren sin saber Buscan una razón de ser
Eltern, die sterben, ohne zu wissen, sie suchen einen Grund zu sein,
Esclavos por nacer
Sklaven bei Geburt.
Si los medios hoy guardan silencio
Wenn die Medien heute schweigen,
Imposible ayudar a nivel mundial Tan
ist es unmöglich, weltweit zu helfen. Wir können
Sólo podemos colaborar en nuestra zona
nur in unserer Region mitarbeiten.
Indigentes suplican cobijo su ilusión es un techo, un hogar
Obdachlose flehen um Unterkunft, ihre Hoffnung ist ein Dach, ein Zuhause,
Mientras todos pensamos en cambiar nuestra villa
während wir alle daran denken, unser Haus zu wechseln.
Quién les puso al frente de su maldita suerte
Wer hat sie an die Spitze ihres verdammten Schicksals gestellt?
Nadie les dejó elegir sus destinos Lágrimas de tristeza que
Niemand ließ sie ihr Schicksal wählen. Tränen der Traurigkeit, die
Inundan su pobreza por su injusta condición de haber nacido
ihre Armut überschwemmen, wegen ihrer ungerechten Bedingung, geboren worden zu sein.
Hijos que no podrán crecer
Kinder, die nicht aufwachsen können,
Padres que mueren sin saber Buscan una razón de ser
Eltern, die sterben, ohne zu wissen, sie suchen einen Grund zu sein,
Esclavos por nacer.
Sklaven bei Geburt.





Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda


Attention! Feel free to leave feedback.