Estirpe - La Fuerza del Placer - translation of the lyrics into German

La Fuerza del Placer - Estirpetranslation in German




La Fuerza del Placer
Die Kraft des Vergnügens
Quién aprende
Wer lernt
De mis errores
aus meinen Fehlern,
Quién fusiona
wer vereint
Cuerpos de dos en dos
Körper zu zweit,
Quién oculta
wer verbirgt
Nuestra tristeza
unsere Trauer
Y alimenta
und nährt
Nuestra sonrisa
unser Lächeln?
Es lo que me hace vencer
Es ist das, was mich siegen lässt
Y a mi alma crecer
und meine Seele wachsen lässt:
La fuerza del placer
Die Kraft des Vergnügens.
Si hoy el mundo
Wenn heute die Welt
Juega con fuego
mit dem Feuer spielt,
Quién inunda
wer überflutet
Con agua mi vida
mein Leben mit Wasser,
Quién transforma
wer verwandelt
Nuestros sentidos
unsere Sinne,
Si al cumplir sueños crecen Nuestros latidos
wenn beim Erfüllen von Träumen unsere Herzschläge stärker werden?
Nos guía hacia el bienestar
Es führt uns zum Wohlbefinden,
Nuestro motor la felicidad
unser Motor ist das Glück,
Esa energía que es tan vital
diese Energie, die so lebenswichtig ist,
Nutre al espíritu para continuar
nährt den Geist, um weiterzumachen
Y destruir
und meine Eitelkeit zu zerstören
Mi vanidad
und meine Verrücktheit mit Demut fühlen zu können.
Y poder sentir
Du wirst nicht größer,
Mi locura con humildad
indem du etwas vortäuschst; du wirst dich gut fühlen, wenn du an dich glaubst
No engrandecerás
und meine Eitelkeit zerstörst, um meine Verrücktheit mit Demut fühlen zu können.
Por fingir, bien te asumirás si crees en ti
Du wirst dich nicht durch Vorspiegelung vergrößern, du wirst dich gut annehmen, wenn du an dich glaubst, Liebste.
Y destruir mi vanidad, y poder sentir mi locura con humildad
Und meine Eitelkeit zerstören, und meine Verrücktheit mit Demut fühlen können.





Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda


Attention! Feel free to leave feedback.