Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
fuera
más
fácil
sobrevivir
Wenn
es
leichter
wäre
zu
überleben
Con
más
tiempo
para
sentir
Mit
mehr
Zeit
zu
fühlen
Si
fuera
posible
dar
marcha
atrás
Wenn
es
möglich
wäre,
umzukehren
Cambiar
lo
que
hicimos
tan
mal
Zu
ändern,
was
wir
so
falsch
gemacht
haben
Cerrando
un
minuto
los
ojos
perdemos
Schließen
wir
eine
Minute
die
Augen,
verlieren
wir
Sesenta
segundos
de
luz
Sechzig
Sekunden
Licht
Callar
sentimientos
es
como
hacer
Gefühle
zu
verschweigen
ist,
als
würde
man
Verdad
la
Torre
de
Babel
Den
Turmbau
zu
Babel
wahr
machen
Si
fuera
más
fácil
pedir
perdón
Wenn
es
leichter
wäre,
um
Verzeihung
zu
bitten
Que
hablara
solo
el
corazón
Dass
nur
das
Herz
spräche
Si
fuera
posible
extender
el
sol
Wenn
es
möglich
wäre,
die
Sonne
auszudehnen
Que
todos
sintieran
calor
Dass
alle
Wärme
spürten
Condena
un
minuto
la
guerra
Verurteile
eine
Minute
den
Krieg
Y
gana
sesenta
deseos
de
paz
Und
gewinne
sechzig
Wünsche
nach
Frieden
Rompe
el
silencio
y
llévame
Brich
das
Schweigen
und
nimm
mich
mit
Deja
que
pueda
aprender
Lass
mich
lernen
können
LLévame
otra
vez
Nimm
mich
wieder
mit
Vamos,
llévame
otra
vez
Komm,
nimm
mich
wieder
mit
A
compartir
todos
los
miedos
Um
alle
Ängste
zu
teilen
A
imaginar
un
mundo
nuevo
Um
uns
eine
neue
Welt
vorzustellen
A
descubir
la
vida
entera
Um
das
ganze
Leben
zu
entdecken
A
disfrutar
de
mil
maneras
Um
auf
tausend
Arten
zu
genießen
Y
regalar
gotas
de
vida
Und
Tropfen
des
Lebens
zu
schenken
Dejando
atras
cualquier
herida
por
tí
Jede
Wunde
deinetwegen
hinter
mir
lassend
Ser
más
fuerte,
ver
mi
rumbo
Stärker
sein,
meinen
Kurs
sehen
Ser
más
libre,
ser
mejor
Freier
sein,
besser
sein
Ser
mejor
entregando
el
corazón
Besser
sein,
indem
ich
mein
Herz
hingebe
Ser
mejor
enterrando
la
traición
Besser
sein,
indem
ich
den
Verrat
begrabe
Y
así
lograr
alcanzar
ese
lugar
Und
so
diesen
Ort
erreichen
Y
así
lograr
que
este
mundo
sea
real
Und
so
erreichen,
dass
diese
Welt
real
wird
LLévame
a
ese
mundo
Nimm
mich
mit
in
diese
Welt
LLévame
a
ese
mundo
Nimm
mich
mit
in
diese
Welt
LLévame
a
ese
mundo
Nimm
mich
mit
in
diese
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estevez Gualda Javier, Martinez Cantero Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.