Lyrics and translation Estirpe - Mundo Sin Fe
La
vida
es
como
una
canción
Жизнь
подобна
песне,
Un
gran
poema
sin
solución
Великому
стихотворению
без
решения.
El
estribillo,
la
ambición
Припев
- это
амбиции,
La
estrofa,
el
camino
donde
está
el
dolor
А
куплеты
- путь,
где
обитает
боль.
Si
quiero
ser
debo
sentir
un
gran
deseo
por
escribir
Чтобы
стать
собой,
мне
нужно
чувствовать
страстное
желание
творить,
Lo
mas
difícil
concluir
Но
самое
сложное
- завершить.
Si
el
juego
del
destino
te
hace
sufrir
Если
игра
судьбы
заставляет
тебя
страдать,
Y
al
final
¿por
qué
llorar?
То
в
конце
концов,
почему
бы
не
выплакать
все?
Hacer
poesía
es
continuar
Писать
стихи
- значит
продолжать,
Cuando
los
sueños
no
quieren
rimar
Когда
мечты
отказываются
рифмоваться.
Mundo
sin
emoción
Мир
без
эмоций
Lágrimas
que
ahogaron
su
motivación
Слез,
утопивших
его
мотивацию.
Mundo
que
puede
cambiar
Мир,
который
можно
изменить,
Viendo
el
vaso
a
medio
llenar
Если
посмотреть
на
стакан
наполовину
полным.
Lo
mas
inútil
es
dudar
Бесполезно
совсем
ничего
не
делать;
El
verso
equivocado
que
no
sé
acabar
Это
неверный
стих,
который
я
не
могу
закончить.
Y
al
final,
prefiero
amar
И
всё
же,
в
конце,
я
предпочитаю
любить.
Tierra
sin
fe
Земля
без
веры
Lucho
en
tu
piel
Я
борюсь
в
твоей
шкуре
Mundo
sin
fe
Мир
без
веры
Calma
tu
sed
Утоли
свою
жажду
Y
ahora
camino
sin
control
И
теперь
я
шагаю,
не
контролируя
себя,
Entre
mi
mente
y
el
corazón
Между
разумом
и
сердцем.
Es
la
armonía
de
los
dos
Это
гармония
их
обоих,
La
tinta
malgastada,
busco
una
razón
Растраченные
чернила,
я
ищу
причину.
A
veces
pienso,
la
verdad
es
un
tesoro
por
desnudar
Иногда
я
думаю,
что
правда
- это
сокровище,
которое
можно
открыть.
Si
no
hay
principio,
no
hay
final
Если
нет
начала
- нет
и
конца,
La
esencia
de
este
mundo
que
puede
cambiar
Суть
этого
мира,
который
можно
изменить.
Que
puede
cambiar
Который
можно
изменить
Que
puede
cambiar
Который
можно
изменить
Tierra
sin
fe
Земля
без
веры
Lucho
en
tu
piel
Я
борюсь
в
твоей
шкуре
Mundo
sin
fe
Мир
без
веры
Calma
tu
sed
Утоли
свою
жажду
Tierra
sin
fe
Земля
без
веры
Lucho
en
tu
piel
Я
борюсь
в
твоей
шкуре
Mundo
sin
fe
Мир
без
веры
Calma
tu
sed
Утоли
свою
жажду
Tierra
sin
fe
Земля
без
веры
Lucho
en
tu
piel
Я
борюсь
в
твоей
шкуре
Mundo
sin
fe
Мир
без
веры
Calma
tu
sed
Утоли
свою
жажду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estevez Gualda Javier, Martinez Cantero Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.