Lyrics and translation Estirpe - Vertigo
Quiero
sentir
el
ingenio
del
niño
que
fui
Хочу
почувствовать
гениальность
ребенка,
которым
я
был
Tan
feliz
Такой
счастливый
Miedo
es
el
viento
que
apaga
la
luz,
la
ilusión
Страх
- это
ветер,
который
гасит
свет,
иллюзию
¿Qué
va
a
ser
de
mí?
Что
со
мной
будет?
Tendré
que
apostar
y
arriesgar
Придется
поставить
на
кон
и
рискнуть
Sin
volver
a
caer
И
больше
не
упасть
Cielo,
escalo
a
tu
corazón
Небо,
я
взбираюсь
на
твоё
сердце
Tú
me
das
vértigo,
me
das
vértigo
Ты
приводишь
меня
в
головокружение,
приводишь
в
головокружение
Tiempo,
vuelas
sin
compasión
Время,
ты
летишь
без
жалости
Tú
me
das
vértigo,
me
das
vértigo
Ты
приводишь
меня
в
головокружение,
приводишь
в
головокружение
¿Qué
va
a
ser
de
mí?
Что
со
мной
будет?
Tendré
que
cambiar
y
afrontar
Придется
изменить
и
столкнуться
с
Sin
dejar
de
creer
Никогда
не
теряя
веры
La
suerte
no
da,
sólo
presta,
la
vida
es
luchar
Удача
не
даёт,
только
одалживает,
жизнь
- это
борьба
Y
el
brazo
moral
que
se
hunde
y
se
agarra
al
poder
И
рука
морали,
которая
тонет
и
хватается
за
власть
¿Dónde
iré?
Куда
я
пойду?
¿Qué
va
a
ser
de
mí?
Что
со
мной
будет?
Tendré
que
apostar
y
arriesgar
Придется
поставить
на
кон
и
рискнуть
Sin
volver
a
caer
И
больше
не
упасть
Cielo,
escalo
a
tu
corazón
Небо,
я
взбираюсь
на
твоё
сердце
Tú
me
das
vértigo,
me
das
vértigo
Ты
приводишь
меня
в
головокружение,
приводишь
в
головокружение
Tiempo,
vuelas
sin
compasión
Время,
ты
летишь
без
жалости
Tú
me
das
vértigo,
me
das
vértigo
Ты
приводишь
меня
в
головокружение,
приводишь
в
головокружение
¿Qué
va
a
ser
de
mí?
Что
со
мной
будет?
Tendré
que
cambiar
y
afrontar
Придется
изменить
и
столкнуться
с
Sin
dejar
de
creer
Никогда
не
теряя
веры
Cielo,
escalo
a
tu
corazón
Небо,
я
взбираюсь
на
твоё
сердце
Tú
me
das
vértigo,
me
das
vértigo
Ты
приводишь
меня
в
головокружение,
приводишь
в
головокружение
Tiempo,
vuelas
sin
compasión
Время,
ты
летишь
без
жалости
Tú
me
das
vértigo,
me
das
vértigo
Ты
приводишь
меня
в
головокружение,
приводишь
в
головокружение
¿Qué
va
a
ser
de
mí?
Что
со
мной
будет?
Tendré
que
apostar
y
arriesgar
Придется
поставить
на
кон
и
рискнуть
Sin
volver
a
caer
И
больше
не
упасть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estevez Gualda Javier, Martinez Cantero Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.