¿Quién
te
eligió
entre
tantos
Wer
hat
dich
unter
so
vielen
auserwählt,
Que
ahora
me
ahoga
en
mis
llantos?
sodass
ich
nun
in
meinen
Tränen
ertrinke?
¿Qué
hicimos
mal?
Was
haben
wir
falsch
gemacht?
¿Quién
decidió
tu
final?
Wer
hat
dein
Ende
bestimmt?
Tu
final...
Dein
Ende...
¿Qué
tal
si
está
ahí
arriba?
Was,
wenn
du
dort
oben
bist?
Quiero
saber
de
tu
vida
Ich
will
alles
über
dein
Leben
wissen,
Si
eres
feliz
ob
du
glücklich
bist.
Yo
quiero
estar
junto
a
ti,
junto
a
ti...
Ich
will
bei
dir
sein,
bei
dir...
Dime,
si
es
cierto
que
hay
alma
Sag
mir,
ob
es
wirklich
eine
Seele
gibt.
Dime,
si
Dios
te
dejase
escapar...
Sag
mir,
ob
Gott
dich
entkommen
ließe...
¿Volverás?
Volverás...
Wirst
du
zurückkehren?
Wirst
du
zurückkehren...
Juro
haber
estado
a
punto
Ich
schwöre,
ich
war
kurz
davor,
De
encaminarme
en
tu
rumbo
mich
auf
deinen
Weg
zu
begeben.
Pero
al
soñar
tu
voz
me
gritó
Aber
als
ich
träumte,
schrie
deine
Stimme
mir
La
verdad,
la
verdad...
die
Wahrheit
zu,
die
Wahrheit...
Dime,
si
es
cierto
que
hay
alma
Sag
mir,
ob
es
wirklich
eine
Seele
gibt.
Dime,
si
Dios
te
dejase
escapar...
Sag
mir,
ob
Gott
dich
entkommen
ließe...
¿Volverás?
Volverás...
Wirst
du
zurückkehren?
Wirst
du
zurückkehren...
Dime
que
tú
algún
día
volverás
Sag
mir,
dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst.
Dime
que
tú
algún
día
volverás
Sag
mir,
dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst.
Rate the translation
1 Intro
2 Llevame
3 Vertigo
4 Te Seguiré
5 Otro Mundo
6 Encender Otro Ángel
7 America
8 Mi Revolucion
9 Llamalo Perdon
10 Entender La Eternidad
11 Déjame Escapar
12 Un Esfuerzo Mas
13 Me Equivoqué
14 El Color de Mi Voz
15 Volverás
16 De Guitarra y Flor
17 Armonía en el Puente
18 El Último Pétalo
19 Mundo Sin Fe
20 En Ruanda o en Paris
21 Mi Bella Condicion
22 Saber Esperar
23 Seguir En Pie
24 Hazme Creer
Attention! Feel free to leave feedback.