Estopa con Macaco - No quiero verla más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estopa con Macaco - No quiero verla más




No quiero verla más
Не хочу ее больше видеть
(CON MACACO)
MACACO)
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Lere lelei
Лере лелей
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Lere lelei
Лере лелей
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
No que extraña sensación de tristeza
Не знаю, что за странное чувство грусти
Ay, que me inunda toda la cabeza
Ах, наполняет всю мою голову
Que viene, se va, que me coge y me deja
Которое приходит, уходит, захватывает меня и отпускает
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no, que no, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет, нет, нет
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет
Cómo pudiera mantener la entereza
Как бы мне сохранить самообладание
Poder sacar fuerzas de flaqueza
Найти силы в слабости
Leré, leré, que es mi naturaleza
Лере, лере, такова моя природа
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет, нет
No quiero verla en ningún lugar
Не хочу тебя нигде видеть
Sacarla de mi imaginación
Вычеркнуть тебя из своего воображения
Porque no me deja reaccionar
Потому что ты не даешь мне прийти в себя
Te estoy hablando, pon
Я говорю с тобой, удели
Una mijita de tu atención
Чуточку своего внимания
Que ya no puedo quererte
Я больше не могу тебя любить
Quiero decirte al oído
Хочу сказать тебе на ушко
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Otra copita pon
Еще рюмочку налей
Que yo te pongo mi corazón
А я тебе отдам свое сердце
Que siempre late muy fuerte
Которое всегда бьется так сильно
Quiero decirte al oído
Хочу сказать тебе на ушко
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Vivo atado a una idea que me da vueltas
Живу, привязанный к мысли, которая крутится у меня в голове
Me va girando como una cuerda
Она вращает меня, как веревка
La quiero olvidar
Хочу забыть ее
Pero nunca me suelta
Но она меня не отпускает
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет
Voy a verla pero me quedo en la puerta
Я иду к тебе, но останавливаюсь у двери
Y se me aprietan todas las tuercas
И у меня все внутри сжимается
Me esocndo detrás pero siempre me encuentra
Я прячусь, но ты всегда меня находишь
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет, нет
No quiero verla más, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет
No quiero verla más, que no, que no
Не хочу тебя больше видеть, нет, нет
No quiero verla en ningún lugar
Не хочу тебя нигде видеть
Sacarla de mi imaginación
Вычеркнуть тебя из своего воображения
Porque no me deja reaccionar
Потому что ты не даешь мне прийти в себя
Te estoy hablando, pon
Я говорю с тобой, удели
Una mijita de tu atención
Чуточку своего внимания
Que ya no puedo quererte
Я больше не могу тебя любить
Quiero decirte al oído
Хочу сказать тебе на ушко
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Otra copita pon
Еще рюмочку налей
Que yo te pongo mi corazón
А я тебе отдам свое сердце
Que siempre late muy fuerte
Которое всегда бьется так сильно
Quiero decirte al oído
Хочу сказать тебе на ушко
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы
Lere, lere, lere, lelei
Лере, лере, лере, лелей
Desaparece de mi mente
Исчезни из моей головы





Writer(s): Munoz Calvo David, Munoz Calvo Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.