Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora,
ya
no
escribo
cuentos,
Теперь
я
больше
не
пишу
рассказы,
ni
tacho
los
dí
as
del
calendario,
Я
даже
дни
в
календаре
не
вычеркиваю,
ni
sueñ
o
que
estoy
preso,
Мне
не
снится,
что
я
в
тюрьме
a
la
sombra
de
un
jardí
n
vallado.
В
тени
огороженного
сада.
Ya
no
paseo
por
el
mercado
Я
больше
не
хожу
по
рынку
ni
escucho
lo
que
hablan
unos
viejos,
Я
даже
не
слушаю,
о
чем
говорят
некоторые
старики,
en
un
banco
sentados,
Сидя
на
скамейке
nunca
má
s
me
sentare
con
ellos.
Я
больше
никогда
не
сяду
с
ними.
Ahora
me
paso
todas
las
tardes
pensando,
Теперь
я
провожу
каждый
день,
думая,
que
el
telé
fono
no
arde,
que
no
suena,
Чтоб
телефон
не
горел,
чтоб
не
звонил,
que
no
interrumpe
la
cena,
que
no
arde,
Что
обед
не
прерывает,
что
не
горит,
que
me
dice
que
me
largue,
que
se
muere,
Это
говорит
мне
уйти,
что
он
умирает,
sá
lvame
tu
si
puedes.
Спаси
меня,
если
сможешь.
No
me
susurran
ya
las
fotografí
as
Фотографии
больше
не
шепчут
мне
se
apagaron
los
gritos
de
su
silencio,
Крики
его
молчания
угасли,
de
su
melancolí
a,
ya
no
má
s
Из
его
меланхолии,
не
более
ya
no
quiero
má
s
sueñ
os.
Я
не
хочу
больше
снов.
Ahora
me
paso
todas
las
tardes,
pensando,
Теперь
я
провожу
каждый
день,
думая,
que
el
telé
fono
no
arde,
que
no
suena,
Чтоб
телефон
не
горел,
чтоб
не
звонил,
que
no
interrumpe
la
cena,
que
no
arde,
Что
обед
не
прерывает,
что
не
горит,
que
me
dice
que
me
largue,
que
se
muere,
Это
говорит
мне
уйти,
что
он
умирает,
sá
lvame
tu
si
puedes.
Спаси
меня,
если
сможешь.
Que
no
suena,
это
не
звучит
que
no
interrumpe
la
cena,
que
no
arde,
Что
обед
не
прерывает,
что
не
горит,
que
me
dice
que
me
largue,
который
говорит
мне
выйти,
Y
es
que
por
no
salir
todas
las
puertas
cierro
И
это
за
то,
что
я
не
покидаю
все
двери,
которые
я
закрываю
y
tengo
las
mañ
anas
só
lo
para
mi,
А
у
меня
утро
только
для
меня,
se
olvidaron
de
mi,
estos
del
infierno.
Они
забыли
обо
мне,
эти
из
ада.
Y
cuanto
vale
el
precio?
И
сколько
цена?
No
paran
de
llover
las
nubes
del
fracaso,
Облака
неудач
не
перестают
лить
дождь,
disparan
las
pistolas
de
la
soledad,
Стреляют
из
пистолетов
одиночества,
ya
no
salgo
en
la
guí
a
ni
en
la
calle
de
olvidados.
Я
больше
не
появляюсь
ни
в
путеводителе,
ни
на
забытой
улице.
Gritaré
un
poco
má
s,
sangrara
mi
garganta,
Я
буду
кричать
еще,
мое
горло
пойдет
кровью,
la
pared
con
mil
huellas
de
mi
loca
cabeza,
Стена
с
тысячью
отпечатков
моей
сумасшедшей
головы,
ahora
no
puedes
entrar
estoy
ordenando
mi
casa
Теперь
ты
не
можешь
войти,
я
убираюсь
в
своем
доме.
estoy
ordenando
mi
casa,
я
убираюсь
в
своем
доме
estoy
ordenando
mi
casa,
я
убираюсь
в
своем
доме
estoy
ordenando
mi
casa.
я
убираюсь
в
своем
доме
Yo
gritare
un
poco
má
s,
sangrara
mi
garganta,
Я
буду
кричать
еще,
мое
горло
пойдет
кровью,
la
pared
con
mil
huellas
de
mi
loca
cabeza,
Стена
с
тысячью
отпечатков
моей
сумасшедшей
головы,
ahora
no
puedes
entrar
estoy
ordenando
mi
casa.
Теперь
ты
не
можешь
войти,
я
убираюсь
в
своем
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Attention! Feel free to leave feedback.