Lyrics and translation Estopa - Cacho a Cacho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cacho a Cacho
Крошка за крошкой
Salimos
de
la
cárcel,
metemos
la
primera
Выходим
из
тюрьмы,
врубаю
первую,
En
el
loro
deep
purple
chirrían
las
cuatro
ruedas
В
нашем
"deep
purple"
визжат
все
четыре
колеса.
Vamos
marcando
el
paso,
vamos
rompiendo
el
hielo
Задаем
темп,
ломаем
лед,
No
hacemos
ni
p*to
caso
de
las
señales
del
cielo
Плевать
нам
на
знаки
с
небес.
Que
no
tenemos
pasta,
pues
dormimos
un
rato
Денег
нет,
ну
что
ж,
поспим
часок,
Porque
el
dormir
no
gasta,
sale
mucho
más
barato
Сон
ведь
денег
не
просит,
куда
как
проще
обходится.
Nos
comemos
la
noche,
cacho
a
cacho,
gramo
a
gramo
Мы
поглощаем
ночь,
крошка
за
крошкой,
грамм
за
граммом,
Enroscamos
el
coche,
ya
mañana
no
llegamos
Заводим
машину,
завтра
не
доедем,
мадам.
La
vida
en
un
minuto,
no
pasa
tan
deprisa
Жизнь
в
одну
минуту,
не
так
уж
и
быстро
летит,
Por
si
acaso
disfruto,
corre
que
me
da
la
risa
Так
что,
дорогая,
наслаждаюсь,
и
смех
меня
так
и
дерёт.
Acelera
un
poco
más
Жми
на
газ
еще
чуть-чуть,
Porque
me
quedo
tonto
y
vamos
muy
lentos
А
то
я
совсем
туплю,
и
едем
мы
слишком
медленно,
будь.
Y
acelera
un
poco
más
Давай,
жми
на
газ
еще
чуть-чуть,
Corre
más
que
el
veneno
que
llevo
dentro
Быстрее
яда,
что
внутри
меня,
гони,
не
забудь.
Y
acelera
un
poco
más
Жми
на
газ
еще
чуть-чуть,
Ahoga
en
tu
laguna
el
pedal
del
freno
Утони
в
своей
лагуне
педаль
тормоза,
милая,
будь.
Y
acelera
un
poco
más
Жми
на
газ
еще
чуть-чуть,
Como
déjame
que
piense
Дай
мне
подумать,
Que
el
pensamiento
Что
мысль...
Viajamos
en
volandas
de
cuerpos
plastificados
Мы
летим
на
крыльях
из
пластифицированных
тел,
Dormimos
la
garganta
porque
aún
no
se
ha
despertado
Горло
спит,
еще
не
проснулось,
поверь.
Bajamos
la
mirada,
la
luz
del
sol
nos
quema
Опускаем
взгляд,
солнце
жжет,
Pero
no
pasa
nada
porque
aún
nos
queda
tema
Но
ничего,
у
нас
еще
есть
тема,
детка,
вот.
De
conversación,
no
me
seas
vacilón
Для
разговора,
не
будь
такой
шутницей,
La
solución,
mira
pa′lante
y
a
la
carretera
pon
atención
Решение
- смотри
вперед
и
на
дорогу,
будь
умницей.
Que
llevas
el
volante
y
eso
es
lo
más
importante
Ты
за
рулем,
и
это
самое
важное,
пойми,
Mira
pa'lante,
mira
pa′lante
Смотри
вперед,
смотри.
Sufrimos
consecuencias
que
todos
esperamos
Расхлебываем
последствия,
которых
все
ждем,
No
tenemos
paciencia
y
no
desencajamos
Терпения
нет,
но
и
не
паникуем
вдвоем.
Nuestra
piel
es
de
hierro,
los
ojos
son
de
cuero
Наша
кожа
- из
железа,
глаза
- из
кожи,
La
risa,
la
del
perro,
tensa
como
el
acero
Смех,
как
у
собаки,
напряженный,
как
пружина,
Боже.
La
vida
en
un
minuto
no
pasa
tan
deprisa
Жизнь
в
одну
минуту
не
так
уж
и
быстро
летит,
Por
si
acaso
disfruto,
corre
que
me
da
la
risa
Так
что,
дорогая,
наслаждаюсь,
и
смех
меня
так
и
дерёт.
Acelera
un
poco
más
Жми
на
газ
еще
чуть-чуть,
Porque
me
quedo
tonto
y
vamos
muy
lentos
А
то
я
совсем
туплю,
и
едем
мы
слишком
медленно,
будь.
Y
acelera
un
poco
más
Давай,
жми
на
газ
еще
чуть-чуть,
Corre
más
que
el
veneno
que
llevo
dentro
Быстрее
яда,
что
внутри
меня,
гони,
не
забудь.
Y
acelera
un
poco
más
Жми
на
газ
еще
чуть-чуть,
Ahoga
en
tu
laguna
el
pedal
del
freno
Утони
в
своей
лагуне
педаль
тормоза,
милая,
будь.
Y
acelera
un
poco
más
Жми
на
газ
еще
чуть-чуть,
Como
déjame
que
piense
Дай
мне
подумать,
Que
el
pensamiento
Что
мысль...
Que
el
pensamiento
Что
мысль...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Album
Estopa
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.