Estopa - Como Camarón - Directo Acústico - translation of the lyrics into Russian

Como Camarón - Directo Acústico - Estopatranslation in Russian




Como Camarón - Directo Acústico
Как Камарон - Акустический концерт
Superior a es la fuerza que me lleva en el pulso que mantengo
Сильнее меня та сила, что пульсирует во мне,
con la oscuridad que tiñen de oscuro tus ojos negros.
с той темнотой, что окрашивают в черноту твои чёрные глаза.
Y qué me cuentas del tiempo que pasa en su pestañeo
И что ты мне расскажешь о времени, что пролетает в одно мгновение ока,
y que me trae por esta calle de amargura y de lamento.
и что приводит меня на эту улицу горечи и печали.
Que yo que la sonrisa que se dibuja en mi cara
Ведь я знаю, что улыбка, что рисуется на моём лице,
tiene que ver con la brisa que abanica tu mirada.
связана с ветерком, что обдувает твой взгляд.
Tan despacio y tan deprisa, tan normal y tan extraña.
Так медленно и так быстро, так обычно и так странно.
Yo me parto la camisa como Camarón
Я рву на себе рубашку, как Камарон.
me rompes las entrañas, me trepas como una araña.
Ты разрываешь мне внутренности, взбираешься на меня, как паук.
Bebes del sudor que empaña el cristal de mi habitación
Пьёшь пот, что запотевает на стекле моей комнаты,
y después por la mañana despierto y no tengo alas.
а потом утром я просыпаюсь, и у меня нет крыльев.
Llevo diez horas durmiendo y mi almohada está empapada.
Я спал десять часов, и моя подушка пропитана насквозь.
Todo había sido un sueño muy real y muy profundo.
Всё это был сон, очень реальный и очень глубокий.
Tus ojos no tienen dueño porque no son de este mundo.
У твоих глаз нет хозяина, потому что они не из этого мира.
Que no te quiero mirar
Я не хочу на тебя смотреть,
Pero es que cierro los ojos y hasta te veo por dentro.
но я закрываю глаза, и вижу тебя даже изнутри.
Te veo en un lado y en otro, en cada foto, en cada espejo
Вижу тебя повсюду, на каждой фотографии, в каждом зеркале,
y en las paredes del metro y en los ojos de la gente,
и на стенах метро, и в глазах людей,
hasta en la sopa más caliente
даже в самом горячем супе.
Loco yo me estoy volviendo
Схожу с ума, кажется.
Que yo que la sonrisa que se dibuja en mi cara
Ведь я знаю, что улыбка, что рисуется на моём лице,
tiene que ver con la brisa que abanica tu mirada.
связана с ветерком, что обдувает твой взгляд.
Tan despacio y tan deprisa, tan normal y tan extraña.
Так медленно и так быстро, так обычно и так странно.
Yo me parto la camisa como Camarón
Я рву на себе рубашку, как Камарон.
me rompes las entrañas, me trepas como una araña.
Ты разрываешь мне внутренности, взбираешься на меня, как паук.
Bebes del sudor que empaña el cristal de mi habitación
Пьёшь пот, что запотевает на стекле моей комнаты,
y después por la mañana despierto y no tengo alas.
а потом утром я просыпаюсь, и у меня нет крыльев.
Llevo diez horas durmiendo y mi almohada está empapada.
Я спал десять часов, и моя подушка пропитана насквозь.
Todo había sido un sueño muy real y muy profundo.
Всё это был сон, очень реальный и очень глубокий.
Tus ojos no tienen dueño porque no son de este mundo.
У твоих глаз нет хозяина, потому что они не из этого мира.
Y a veces me confundo y pico a tu vecina,
Иногда я путаю тебя и пристаю к твоей соседке,
esa del segundo que vende cosa fina.
той, что со второго этажа, которая продаёт всякую всячину.
Y a veces te espero en el bar de la esquina
И иногда я жду тебя в баре на углу,
con la mirada fija en tu portería.
не сводя глаз с твоего подъезда.
Y a veces me como de un "bocao" el mundo.
Иногда я одним махом проглатываю весь мир.
Y a veces te siento y a veces te tumbo.
Иногда я чувствую тебя, а иногда валяю тебя в постели.
A veces te leo un beso en los labios
Иногда я читаю поцелуй на твоих губах,
y como yo no me atrevo me corto y me abro
и, поскольку я не решаюсь, я режу себя и раскрываюсь.
Que yo que la sonrisa que se dibuja en mi cara
Ведь я знаю, что улыбка, что рисуется на моём лице,
tiene que ver con la brisa que abanica tu mirada.
связана с ветерком, что обдувает твой взгляд.
Tan despacio y tan deprisa, tan normal y tan extraña.
Так медленно и так быстро, так обычно и так странно.
Yo me parto la camisa como Camarón.
Я рву на себе рубашку, как Камарон.
me rompes las entrañas, me trepas como una araña.
Ты разрываешь мне внутренности, взбираешься на меня, как паук.
Bebes del sudor que empaña el cristal de mi habitación
Пьёшь пот, что запотевает на стекле моей комнаты,
y después por la mañana despierto y no tengo alas.
а потом утром я просыпаюсь, и у меня нет крыльев.
Llevo diez horas durmiendo y mi almohada está empapada.
Я спал десять часов, и моя подушка пропитана насквозь.
Todo había sido un sueño muy real y muy profundo.
Всё это был сон, очень реальный и очень глубокий.
Tus ojos no tienen dueño porque no son de este mundo.
У твоих глаз нет хозяина, потому что они не из этого мира.





Writer(s): David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo


Attention! Feel free to leave feedback.