Estopa - Cuando amanece (por Nigel Walker) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estopa - Cuando amanece (por Nigel Walker)




Cuando amanece (por Nigel Walker)
Когда рассветает (перевод Nigel Walker)
Cuando amanece el dia
Когда рассветает день
Y el cielo pinta tus ojos negros,
И небо окрашивает твои чёрные глаза,
Valla suerte la mia
Какая же удача мне выпала,
Que pueda verte en ese momento
Что я могу видеть тебя в этот момент.
Se me nublan los ojos
У меня затуманивается взор,
Se me envenenan los pensamientos
Мысли отравлены тобой.
Pensabas que vivia
Ты думала, что я живу
Dentro de un cuento con argumento
В сказке с определённым сюжетом.
Pensabas que sentia
Ты думала, что я чувствую
Lo que yo siento siempre por dentro
То, что я всегда чувствую внутри.
Y a mi se me nublan los ojos
А у меня затуманивается взор,
Se me envenenan los pensamientos
Мысли отравлены тобой.
Te beso y no me responden los huesos
Целую тебя, и кости мои не отвечают,
Se me para el tiempo
Время останавливается,
Se me para el tiempo
Время останавливается.
Y yo te quiero besar
И я хочу целовать тебя,
Besar tus labios de caramelo
Целовать твои карамельные губы,
Y que me lleve el demonio si no te quiero
И пусть меня заберёт дьявол, если я не люблю тебя.
Que yo me pongo a pensar
Когда я начинаю думать,
Sere un poquito mas libre
Я становлюсь чуточку свободнее
Y podre remontar el vuelo
И могу взлететь,
Contigo quiero volar
С тобой я хочу летать,
Para poder verte desde el cielo
Чтобы видеть тебя с небес.
En busca de lo imposible
В поисках невозможного,
Que se escapa entre mis dedos
Которое ускользает сквозь мои пальцы.
Busco la saviduria
Ищу мудрость
En el cofre de tus pensamientos
В сундуке твоих мыслей.
Con tu llave yo abriria
Твоим ключом я бы открыл
Todas las puertas del universo
Все двери вселенной.
Y yo que vivo soñando
И я, живущий мечтами,
Mi corazon late a contratiempo
Моё сердце бьётся невпопад.
Pensabas que abriria
Ты думала, что я открою
Todas las puertas del universo
Все двери вселенной.
Pensabas que sentia
Ты думала, что я чувствую
Lo que yo siento siempre por dentro
То, что я всегда чувствую внутри.
Y a mi se me nublan los ojos
А у меня затуманивается взор,
Se me envenenan los pensamientos
Мысли отравлены тобой.
Te beso y no me responden los huesos
Целую тебя, и кости мои не отвечают,
Se me para el tiempo
Время останавливается,
Se me para el tiempo
Время останавливается.
Y yo te quiero besar
И я хочу целовать тебя,
Besar tus labios de caramelo
Целовать твои карамельные губы,
Y que me lleve el demonio si no te quiero
И пусть меня заберёт дьявол, если я не люблю тебя.
Que yo me pongo a pensar
Когда я начинаю думать,
Sere un poquito mas libre
Я становлюсь чуточку свободнее
Y podre remontar el vuelo
И могу взлететь,
Contigo quiero volar
С тобой я хочу летать,
Para poder verte desde el cielo
Чтобы видеть тебя с небес.
En busca de lo imposible
В поисках невозможного,
Que se escapa entre mis dedos
Которое ускользает сквозь мои пальцы.
Contigo quiero volar
С тобой я хочу летать,
Para poder verte desde el cielo
Чтобы видеть тебя с небес.
En busca de lo imposible
В поисках невозможного,
Que se escapa entre mis dedos
Которое ускользает сквозь мои пальцы.
Sere un poquito mas libre
Я становлюсь чуточку свободнее
Y podre remontar el vuelo
И могу взлететь.





Writer(s): DAVID MUNOZ CALVO, JOSE MANUEL MUNOZ CALVO


Attention! Feel free to leave feedback.