Estopa - Desempolvando (Bonus Track) (Maqueta) - (Maqueta) - translation of the lyrics into Russian




Desempolvando (Bonus Track) (Maqueta) - (Maqueta)
Смахивая пыль (Бонус-трек) (Демо) - (Демо)
Desempolvando una libreta
Смахивая пыль с тетради,
De esas que no me acordaba ni yo
О которой я даже и не помнил,
Pude leer, una historieta que logró conmoverme el corazón
Я смог прочитать историю, которая тронула меня до глубины души.
Yo estaba allí, no se porque, solo recuerdo que la escribí
Я был там, не знаю почему, помню только, что написал её.
Desempolvando este alma inquieta, que siempre lucha por sobrevivir
Смахивая пыль с этой беспокойной души, которая всегда борется за выживание.
Se me olvidó la mejor melodía
Я забыл лучшую мелодию
Justo antes del amanecer
Прямо перед рассветом.
Se me transforma en una sonrisa
Она превращается в улыбку.
Quiero soñarla por ultima vez (Quiero soñarla por ultima vez)
Я хочу увидеть её во сне в последний раз (Хочу увидеть её во сне в последний раз).
Y si me quedo dormido
И если я засну,
Apaga ya todas las luces
Выключи весь свет.
Estoy soñando contigo
Мне снишься ты.
Estoy soñando contigo
Мне снишься ты.
Sensación que se produce, entre suspiro y suspiro
Ощущение, возникающее между вздохами.
Si me he quedado dormido
Если я заснул,
Si me he quedado dormido
Если я заснул.
Sigue escribiendo por mi, mi sombra
Продолжай писать за меня, моя тень,
Que se quiere separar de mi
Которая хочет отделиться от меня.
Sigo charlando en la penumbra
Я продолжаю говорить в полумраке
Con mi reflejo que quiere salir
Со своим отражением, которое хочет выйти наружу.
Ese de ahi no puede ser yo
Тот там не могу быть я.
No recuerdo nunca haber sido así
Я не помню, чтобы когда-либо был таким.
Desempolvando el mismo espejo
Смахивая пыль с того же зеркала,
A ver si puedo por fin verme a mi
Чтобы наконец увидеть себя.
Se me olvidó la mejor melodía
Я забыл лучшую мелодию
Justo antes del amanecer
Прямо перед рассветом.
Se me transforma en una sonrisa
Она превращается в улыбку.
Quiero soñarla por ultima vez (Quiero soñarla por ultima vez)
Я хочу увидеть её во сне в последний раз (Хочу увидеть её во сне в последний раз).
Y si me quedo dormido
И если я засну,
Apaga ya todas las luces
Выключи весь свет.
Estoy soñando contigo
Мне снишься ты.
Estoy soñando contigo
Мне снишься ты.
Sensación que se produce, entre suspiro y suspiro
Ощущение, возникающее между вздохами.
Si me he quedado dormido
Если я заснул.





Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Attention! Feel free to leave feedback.