Lyrics and translation Estopa - Exiliado en el Lavabo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exiliado en el Lavabo
Изгнанник в туалете
Con
la
cabeza
metida
en
el
váter
С
головой
в
унитазе,
Debes
llevar
unas
horas
dormido
sin
aire
Ты,
должно
быть,
несколько
часов
спишь
без
воздуха.
La
última
raya
de
coca
ensuciaba
un
espejo
volcado
Последняя
дорожка
кокса
запачкала
перевернутое
зеркало,
Y
en
el
suelo
gotas
de
sangre
А
на
полу
капли
крови.
Porque
un
grumo
te
ha
cortado
Потому
что
комок
тебя
порезал.
Dime
cómo
ves
el
mundo
Скажи,
как
ты
видишь
мир,
Exiliado
en
cada
lavabo
Изгнанник
в
каждом
туалете,
Contando
cada
minuto
Считая
каждую
минуту,
Administrándote
los
gramos
Распределяя
граммы.
Dime
cómo
ves
mi
cara
Скажи,
как
ты
видишь
мое
лицо
Desde
tus
ojos
desquiciados
Своими
безумными
глазами.
Dime
cómo
huele
el
viento
desde
tu
tabique
blanco
Скажи,
как
пахнет
ветер
из
твоей
белой
перегородки.
He
venido
a
contarte
que
tu
novia
te
ha
dejado
Я
пришел
сказать
тебе,
что
твоя
девушка
тебя
бросила,
Que
ya
no
le
funcionas,
que
estás
acabado
Что
ты
ей
больше
не
нужен,
что
ты
конченный.
Me
ha
dicho
que
cuando
te
vea
te
dé
un
abrazo
Она
сказала
мне,
чтобы
я
обнял
тебя,
когда
увижу.
Creo
que
soy
el
único
que
sigue
a
tu
lado
Кажется,
я
единственный,
кто
остался
рядом
с
тобой.
Dime
cómo
ves
el
mundo
Скажи,
как
ты
видишь
мир,
Exiliado
en
cada
lavabo
Изгнанник
в
каждом
туалете,
Contando
cada
minuto
Считая
каждую
минуту,
Administrándote
los
gramos
Распределяя
граммы.
Dime
cómo
ves
mi
cara
Скажи,
как
ты
видишь
мое
лицо
Desde
tus
ojos
desquiciados
Своими
безумными
глазами.
Dime
cómo
huele
el
viento
desde
tu
tabique
blanco
Скажи,
как
пахнет
ветер
из
твоей
белой
перегородки.
Anda,
tira
eso
Давай,
брось
это.
Subámonos
al
tejado
y
cuenta
Залезем
на
крышу
и
расскажи,
Cuéntame
lo
que
quieras
Расскажи
мне,
что
хочешь,
Cuéntame
que
estás
enganchado
Расскажи
мне,
что
ты
подсел.
Y
dime
cómo
ves
el
mundo
И
скажи,
как
ты
видишь
мир,
Exiliado
en
el
lavabo
Изгнанник
в
туалете,
Exiliado
en
el
lavabo
Изгнанник
в
туалете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Attention! Feel free to leave feedback.