Lyrics and translation Estopa - Gulere Gulere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaba
la
hora
del
patio
Настало
время
двора.
Yo
con
mi
cigarillo
Я
с
моей
сигарой
El
tiempo
pasaba
despacio
Время
шло
медленно.
Cuando
yo
hacía
novillos
Когда
я
делал
телок,
Si
el
futuro
es
ser
currela
Если
будущее
должно
быть
currela
Empieza
ya
a
poner
ladrillos
Начинай
класть
кирпичи.
Me
decía
en
mi
cabeza
Это
говорило
мне
в
моей
голове,
Mi
amigo
Pepito
Grillo
Мой
друг
Пепито
крикет
Cuando
yo
era
pequeñito
Когда
я
был
маленьким,
Se
me
olvidaban
las
penas
Я
забыл
о
печалях,
Me
gustaba
a
mí
un
ratito
Мне
это
нравилось.
Jugar
con
mi
luna
lunera
Играть
с
моей
Луной
lunera
Todo
va
por
su
camino
Все
идет
своим
путем.
Todo
va
por
una
carretera
Все
идет
по
дороге.
La
autopista
del
destino
Шоссе
назначения
Que
se
cubre
cuando
él
quiera
Который
покрывает
себя,
когда
он
хочет
Y
ahora
me
estoy
desquitando
И
теперь
я
схожу
с
ума.
Me
estoy
resacando
brillo
У
меня
похмелье.
Nadie
maneja
los
mandos
Никто
не
управляет
пультом
De
mi
pequeño
platillo
Из
моего
маленького
блюдца
La
verdad
es
que
yo
conozco
Правда
в
том,
что
я
знаю
Una
verdad
como
un
castillo
Истина,
как
замок,
Que
a
mí
me
gustan
los
porros
Что
я
люблю
косяки.
Me
gustan
los
canutillos
Мне
нравятся
канутильо.
Gulere
gulere
gulé
Gulere
gulere
gulé
Me
estoy
desquitando
Я
схожу
с
ума.
Me
estoy
resacando
brillo
У
меня
похмелье.
Ay
leré
leré
Ай
Лере
Лере
Gulere
gulere
gulé
Gulere
gulere
gulé
Que
a
mí
me
gustan
los
porros
Что
я
люблю
косяки.
Cuando
me
los
fumo
contigo
Когда
я
курю
их
с
тобой.
Y
ahora
que
soy
mayorcito
И
теперь,
когда
я
вырос,
Y
he
ganado
algunas
pelas
И
я
выиграл
несколько
пилюль.
Me
he
comprado
mi
pisito
Я
купил
свою
маленькую
писечку.
Pa
vivir
a
mi
manera
Па
жить
по-своему
Todo
va
por
su
camino
Все
идет
своим
путем.
Todo
va
por
una
carretera
Все
идет
по
дороге.
La
autopista
del
dsetino
Шоссе
dsetino
Que
te
lleva
a
donde
él
quiera
Который
ведет
тебя
туда,
куда
он
хочет.
Y
ahora
me
estoy
desquitando
И
теперь
я
схожу
с
ума.
Me
estoy
resacando
brillo
У
меня
похмелье.
Nadie
maneja
los
mandos
Никто
не
управляет
пультом
De
mi
pequeño
platillo
Из
моего
маленького
блюдца
La
verdad
que
yo
conozco
Правда,
которую
я
знаю,
Una
verdad
como
un
castillo
Истина,
как
замок,
Que
a
mí
me
gustan
los
porros
Что
я
люблю
косяки.
Me
gustan
los
canutillos
Мне
нравятся
канутильо.
Gulere
gulere
gulé
Gulere
gulere
gulé
Me
estoy
desquitando
Я
схожу
с
ума.
Me
estoy
resacando
brillo
У
меня
похмелье.
Ay
leré
leré
Ай
Лере
Лере
Gulere
gulere
gulé
Gulere
gulere
gulé
Que
a
mí
me
gustan
los
porros
Что
я
люблю
косяки.
Cuando
me
los
fumo
contigo
Когда
я
курю
их
с
тобой.
Ay
leré
lerá
Ай
Лере
Лера
Gulere
gulere
gulé
Gulere
gulere
gulé
Me
estoy
desquitando
Я
схожу
с
ума.
Me
estoy
resacando
brillo
У
меня
похмелье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Attention! Feel free to leave feedback.