Lyrics and translation Estopa - Hemicraneal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
la
lluvia
Пусть
дождь
Acaricie
tus
párpados
Погладить
веки
Que
la
humedad
Чем
влажность
Se
clave
en
tu
sien
Он
вцепился
в
твой
висок.
Deja
que
esta
noche
Пусть
сегодня
вечером
Tus
pies
anden
descalzos
Ваши
ноги
ходят
босиком
No
los
pares
Не
останавливайте
их
Si
empiezan
a
correr
Если
они
начнут
бежать,
Deja
que
el
deseo
Пусть
желание
Por
una
vez
se
cumpla
На
этот
раз
это
будет
выполнено
Deja
que
el
silencio
Пусть
тишина
Te
susurre
otra
vez
Я
шепчу
тебе
снова.
Deja
que
tu
ausencia
Пусть
твое
отсутствие
En
una
depresión,
se
hunda
В
депрессии,
тонет
Deja
que
el
niño
que
llevas
dentro
Пусть
ребенок
внутри
тебя
Vuelva
a
nacer
Переродиться
Deja
que
la
gente
pase
a
ambos
lados
Пусть
люди
проходят
по
обе
стороны
Sin
tocarte
Не
прикасаясь
к
тебе.
Que
el
neón
de
la
noche
Чем
неон
ночи
Se
clave
en
tu
piel
Это
ключ
к
вашей
коже
Deja
que
esa
duda
Пусть
это
сомнение
Que
hay
en
tu
mente
Что
у
тебя
на
уме
No
pregunte
Не
спрашивайте
Y
que
no
se
clave
И
что
он
не
ключ
Que
ni
siquiera
hable
Пусть
даже
не
говорит
Y
que
se
muera,
sólo
por
esta
vez
И
пусть
он
умрет,
только
на
этот
раз.
Deja
que
los
coches
te
salpiquen
Пусть
машины
разбрызгивают
тебя
Cuando
pasen
Когда
они
пройдут
Que
mojen
tu
risa
Пусть
они
намочат
твой
смех.
Con
su
puta
prisa,
antes
de
morder
С
его
гребаной
спешкой,
прежде
чем
укусить,
Esa
manzana
envenenada
por
un
jodido
martes
Это
яблоко,
отравленное
гребаным
вторником,
Que
se
pregunten
qué
haces
en
la
calle
Пусть
они
задаются
вопросом,
что
ты
делаешь
на
улице,
Que
no
se
den
cuenta
de
ese
detalle
Пусть
они
не
замечают
эту
деталь
Que
esto
es
un
paseo
Что
это
прогулка
Como
los
de
antes
Как
и
раньше.
En
que
nadie
se
busca
В
котором
никто
не
ищет
Nadie
quiere
encontrarse
Никто
не
хочет
встретиться
Que
todo
se
vuelca
Что
все
переворачивается
En
un
vaso
vacío
В
пустой
стакан
Que
no
hay
más
nostalgia
que
la
de
perderse
Что
нет
больше
ностальгии,
чем
заблудиться.
Si
duele
un
recuerdo,
te
cura
el
olvido
Если
память
болит,
забывчивость
исцеляет
вас
Si
duele
la
cabeza,
con
Hemicraneal
vale
Если
голова
болит,
с
гемикраниальной
стоит
Si
buscas
ayuda
Если
вы
ищете
помощь
Chungo,
esta
noche
estoy
sólo
conmigo
Глупо,
сегодня
я
один
со
мной.
Deja
que
los
coches
te
salpiquen
Пусть
машины
разбрызгивают
тебя
Cuando
pasen
Когда
они
пройдут
Que
mojen
tu
risa
Пусть
они
намочат
твой
смех.
Con
su
puta
prisa,
antes
de
morder
С
его
гребаной
спешкой,
прежде
чем
укусить,
Esa
manzana
envenenada
por
un
jodido
martes
Это
яблоко,
отравленное
гребаным
вторником,
Que
se
pregunten
qué
haces
en
la
calle
Пусть
они
задаются
вопросом,
что
ты
делаешь
на
улице,
Que
no
se
den
cuenta
de
ese
detalle
Пусть
они
не
замечают
эту
деталь
Que
esto
es
un
paseo
Что
это
прогулка
Como
los
de
antes
Как
и
раньше.
En
que
nadie
se
busca
В
котором
никто
не
ищет
Nadie
quiere
encontrarse
Никто
не
хочет
встретиться
Que
todo
se
vuelca
Что
все
переворачивается
En
un
vaso
vacío
В
пустой
стакан
Que
no
hay
más
nostalgia
que
la
de
perderse
Что
нет
больше
ностальгии,
чем
заблудиться.
Si
duele
un
recuerdo,
te
cura
el
olvido
Если
память
болит,
забывчивость
исцеляет
вас
Si
duele
la
cabeza,
con
Hemicraneal
vale
Если
голова
болит,
с
гемикраниальной
стоит
Si
buscas
ayuda
Если
вы
ищете
помощь
Chungo,
esta
noche
estoy
sólo
conmigo
Глупо,
сегодня
я
один
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID MUNOZ CALVO, JOSE MANUEL MUNOZ CALVO
Album
Allenrok
date of release
17-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.