Lyrics and translation Estopa - La Matraca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
cartas
sobre
la
mesa
Карты
на
стол
Sobran
las
palabras
Слова
лишние
No
me
cuentes
más
charangas
Не
рассказывай
мне
больше
баек
Que
hoy
estoy
doblao
Что
я
сегодня
пьян
La
piedra
filosofal
Философский
камень
Es
lo
que
me
hace
falta
Вот
что
мне
нужно
Dame
fuego
y
dime
la
mitad
de
la
verdad
Дай
мне
огня
и
расскажи
половину
правды
Que
yo
me
entienda
Чтобы
я
понял
Que
me
organice
y
te
comprenda
Чтобы
я
собрался
и
понял
тебя
Cuando
estoy
a
gusto
no
vengas
con
la
matraca
Когда
мне
хорошо,
не
приставай
ко
мне
с
трещоткой
En
mi
cielo
azul
celeste
estoy
Я
в
своем
голубом
небе
Soy
un
nublao
Я
как
облако
Yo
tengo
de
Blues-man
Во
мне
блюзмена
Lo
que
tú
tienes
de
monja
Столько
же,
сколько
в
тебе
монахини
Dame
fuego
y
dime
la
verdad
por
la
mitad
Дай
мне
огня
и
расскажи
правду
наполовину
Que
soy
una
esponja
Что
я
как
губка
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja
Пусть
начнется
перетягивание
каната
Lejos
del
Ebro
Вдали
от
Эбро
Vamos
al
tajo
Идем
на
дело
Dame
lo
que
quiero
Дай
мне,
что
я
хочу
Ya
verás
que
no
me
rajo
Увидишь,
я
не
струшу
Es
que
me
está
costando
trabajo
Мне
это
дается
с
трудом
Comiéndome
el
coco
Ломаю
голову
No
vas
a
llegar
muy
lejos
Далеко
ты
так
не
уйдешь
Muy
despacito
que
yo
me
entienda
Очень
медленно,
чтобы
я
понял
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja
Пусть
начнется
перетягивание
каната
Que
te
compre
el
que
te
comprenda
Пусть
тебя
купит
тот,
кто
тебя
поймет
Muy
despacito
que
soy
una
esponja
Очень
медленно,
я
как
губка
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja
Пусть
начнется
перетягивание
каната
Muy
despacito
que
yo
me
entienda
Очень
медленно,
чтобы
я
понял
Que
me
organice
y
te
comprenda
Чтобы
я
собрался
и
понял
тебя
Y
un
viento
del
sur
И
южный
ветер
Que
ya
está
cruzando
la
calle
Который
уже
переходит
улицу
Me
hace
recordar
Напоминает
мне
Que
yo
no
vendo
mi
alma
a
nadie
Что
я
никому
не
продам
свою
душу
Me
paro
a
mirar
en
casi
todos
los
escaparates
Я
останавливаюсь
посмотреть
почти
во
всех
витринах
Ya
lo
sabes
tú
que
soy
un
poquito
cobarde
Ты
же
знаешь,
что
я
немного
трус
Y
no
me
vengas
И
не
приставай
ко
мне
Con
historietas
ni
monsergas
С
рассказами
и
россказнями
Muy
despacito
que
soy
una
esponja
Очень
медленно,
я
как
губка
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja
Пусть
начнется
перетягивание
каната
Lejos
del
Ebro
Вдали
от
Эбро
Vamos
al
tajo
Идем
на
дело
Dame
lo
que
quiero
Дай
мне,
что
я
хочу
Ya
verás
que
no
me
rajo
Увидишь,
я
не
струшу
Es
que
me
está
costando
trabajo
Мне
это
дается
с
трудом
Comiéndome
el
coco
Ломаю
голову
No
vas
a
llegar
muy
lejos
Далеко
ты
так
не
уйдешь
Muy
despacito
que
yo
me
entienda
Очень
медленно,
чтобы
я
понял
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja
Пусть
начнется
перетягивание
каната
Que
te
compre
el
que
te
comprenda
Пусть
тебя
купит
тот,
кто
тебя
поймет
Muy
despacito
que
soy
una
esponja
Очень
медленно,
я
как
губка
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja
Пусть
начнется
перетягивание
каната
Muy
despacito
que
yo
me
entienda
Очень
медленно,
чтобы
я
понял
Que
me
organize
y
te
comprenda
Чтобы
я
собрался
и
понял
тебя
Comiéndome
el
coco
no
vas
a
llegar
muy
lejos
Ломая
голову,
далеко
ты
так
не
уйдешь
Comiéndome
el
coco,
comiéndome
el
coco
Ломаю
голову,
ломаю
голову
Comiéndome
el
coco
no
vas
a
llegar
muy
lejos
Ломая
голову,
далеко
ты
так
не
уйдешь
Comiéndome
el
coco
no
vas
a
llegar
muy
lejos
Ломая
голову,
далеко
ты
так
не
уйдешь
Comiéndome
el
coco,
comiéndome
el
coco
Ломаю
голову,
ломаю
голову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Album
Allenrok
date of release
22-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.