Lyrics and translation Estopa - La raja de tu falda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La raja de tu falda
Разрез твоей юбки
Y
era
una
tarde
tonta
y
caliente
Это
был
глупый
и
жаркий
вечер,
De
esas
que
te
quema
el
sol
la
frente
Из
тех,
когда
солнце
обжигает
лоб.
Era
el
verano
del
noventa
y
siete
Шел
1997
год,
Y
yo
me
moría
por
verte
И
я
умирал
от
желания
увидеть
тебя.
Mi
única
idea
era
camelarte
Моя
единственная
мысль
была
соблазнить
тебя,
Era
llevarte
a
cualquier
parte
Увезти
тебя
куда
угодно.
Yo
ese
día
tocaba
en
el
bar
sin
nombre
В
тот
день
я
играл
в
безымянном
баре
Y
allí
esperaba
encontrarte
И
надеялся
встретить
тебя
там.
Me
puse
un
pantaloncito
estrecho
Я
надел
узкие
брючки,
La
camiseta
de
los
conciertos
Футболку,
в
которой
выступаю
на
концертах.
Vamos
Josele
tira
pa′l
coche
"Давай,
Хоселе,
гони
к
машине,"
Porque
esta
noche
nos
la
comemos
"Потому
что
сегодня
мы
оторвемся."
Y
al
pasar
por
tu
calle
allí
estabas
tú
И
проезжая
по
твоей
улице,
я
увидел
тебя
там,
Esperando
en
la
parada
del
autobús
Ты
ждала
на
автобусной
остановке,
Comiéndote,
con
gracia,
aquel
chupachup
С
аппетитом
уплетая
чупа-чупс.
¡Qué
vicio,
qué
vicio!
Какая
прелесть,
какая
прелесть!
No
sé
qué
me
dio
por
la
espalda
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Cuando
vi
la
raja
de
tu
falda
Когда
я
увидел
разрез
твоей
юбки,
Que
un
Seat
Panda
se
me
cruzó
Что
мне
наперерез
выскочил
Seat
Panda,
Y
se
comió
el
parachoques
de
mi
Ford
Escort
И
снес
бампер
моего
Ford
Escort.
Por
la
raja
de
tu
falda
yo
Из-за
разреза
твоей
юбки
я
Tuve
un
piñazo
con
un
Seat
Panda
Столкнулся
с
Seat
Panda.
Por
la
raja
de
tu
falda
Из-за
разреза
твоей
юбки
Yo
tuve
un
piñazo
con
un
Seat
Panda
Я
столкнулся
с
Seat
Panda.
Diez,
cuarenta,
postmeridiano
Десять
сорок
дня,
Llegamos
tarde,
para
no
variar
Мы
опоздали,
как
обычно.
Y
el
tío
del
garito
está
mosquea'o
И
хозяин
заведения
зол,
Porque
aún
no
hay
nada
monta′o
Потому
что
еще
ничего
не
готово.
Y
la
gente,
entra
que
te
entra
А
народ
все
валит
и
валит,
Y
yo,
enchufa
que
te
enchufa
А
я
подключаю
аппаратуру,
Mi
hermano,
prueba
que
te
prueba
Мой
брат
проверяет
звук,
Y
esto,
¿se
escucha
o
no
se
escucha?
И
это,
слышно
или
не
слышно?
Entre
el
calor
de
la
gente,
alma
del
ambiente
В
жаре
толпы,
душа
атмосферы,
Los
focos
deslumbrantes
son
muy
potentes
Ослепительные
прожекторы
очень
мощные,
El
público
delante,
muy
expectante
Публика
впереди,
в
ожидании,
¡Caliente,
caliente!
Жарко,
жарко!
De
repente
se
abrió
la
puerta
Вдруг
открылась
дверь,
Mientras
yo
cogía
la
guitarra
Пока
я
брал
гитару,
Y
me
temblaron
las
piernas
И
у
меня
задрожали
ноги,
Al
ver,
de
nuevo,
la
raja
de
tu
falda
Когда
я
снова
увидел
разрез
твоей
юбки.
Por
la
raja
de
tu
falda
yo
Из-за
разреза
твоей
юбки
я
Rompí
tres
cuerdas
de
esta
guitarra
Порвал
три
струны
на
этой
гитаре.
Por
la
raja
de
tu
falda
Из-за
разреза
твоей
юбки
Yo
rompí
tres
cuerdas
de
esta
guitarra
Я
порвал
три
струны
на
этой
гитаре.
Y,
ahora
ya
a
pasado
el
tiempo
И
вот,
прошло
время,
Parece
que
fuera
ayer
Кажется,
будто
это
было
вчера,
Desde
que
desapareciste
del
concierto
С
тех
пор,
как
ты
исчезла
с
концерта,
Yo
no
te
he
vuelto
a
ver
Я
тебя
больше
не
видел.
Ya
no
recuerdo
tus
ojos
Я
уже
не
помню
твоих
глаз,
Ni
siquiera
tu
mirada
Даже
твоего
взгляда,
Tan
sólo
puedo
acordarme
Я
могу
вспомнить
только
De
la
raja
de
tu
falda
Разрез
твоей
юбки.
Por
la
raja
de
tu
falda
yo
Из-за
разреза
твоей
юбки
я
Me
he
obsesiona'o
y
voy
de
barra
en
barra
Помешался
и
хожу
из
бара
в
бар.
Por
la
raja
de
tu
falda
Из-за
разреза
твоей
юбки
Yo
tuve
un
piñazo
con
un
Seat
Panda
Я
столкнулся
с
Seat
Panda.
Por
la
raja
de
tu
falda
yo
Из-за
разреза
твоей
юбки
я
Tuve
un
piñazo
con
un
Seat
Panda
Столкнулся
с
Seat
Panda.
Por
la
raja
de
tu
falda
Из-за
разреза
твоей
юбки
Yo
tuve
un
siniestro
con
un
Seat
Panda
У
меня
было
столкновение
с
Seat
Panda.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Album
Estopa
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.