Lyrics and translation Estopa - Madre (Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
una
gota
de
lluvia
Я
капля
дождя,
Soy
un
cigarro
apagado
Я-сигара.
Soy
una
pagina
sucia
Я
грязная
страница.
Soy
un
cuchillo
oxidado
Я
ржавый
нож.
Soy
el
sol
de
media
noche
Я
Солнце
полуночи,
Soy
el
miedo
de
la
gente
Я-страх
людей,
Soy
un
accidente
de
coche
Я
автокатастрофа.
Soy
locura
de
tu
mente
Я
безумие
твоего
разума,
Yo
no
soy,
yo
no
soy,
yo
no
soy,
yo
no
soy
Я
не
я,
я
не
я,
я
не
я,
я
не
я.
Ni
siquiera
un
pobre
parasito
agonizante
Даже
бедный
мучительный
паразит
Que
me
muero,
que
me
muero,
que
me
muero,
Что
я
умираю,
что
я
умираю,
что
я
умираю,
Que
me
muero,
no
es
que
no
quiera
¡que
va!
То,
что
я
умираю,
не
то,что
я
не
хочу,
что
я
иду!
Es
que
no
quiero
mirarte
Я
просто
не
хочу
смотреть
на
тебя.
Ya
me
voy,
ya
me
voy,
ya
me
voy,
ya
me
voy
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу.
Me
vuelvo
a
mi
agujero
negro
a
incrustarme
Я
возвращаюсь
в
свою
черную
дыру,
чтобы
внедриться.
Y
en
el
vientre,
en
el
vientre,
en
el
vientre,
И
в
чреве,
в
чреве,
в
чреве.,
En
el
vientre
de
mi
redentora
¡madre!
Во
чреве
моей
искупительной
матери!
Ya
estoy
de
vuelta
madre,
ya
...
Я
вернулся,
мама
...
Y
de
hojas
negras,
И
из
черных
листьев,
Fuegos
fatuos,
Фатальные
пожары,
Rojas
velas
Красные
свечи
Soy
el
casco
del
obrero
Я
шлем
рабочего.
Soy
tu
odio
limpio
y
puro
Я
твоя
чистая,
чистая
ненависть.
Soy
el
puto
mes
de
enero
Я
гребаный
январь
Soy
tu
corazon
duro
Я
твое
тяжелое
сердце.
Soy
el
paso
del
tiempo
Я-течение
времени.
Soy
un
pobre
que
ha
robado
Я
бедняга,
который
украл
Soy
un
perro
hambriento
Я
голодная
собака.
Soy
un
loco
desquiciado
Я
безумный
безумец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Attention! Feel free to leave feedback.