Estopa - Me Falta el Aliento - Directo Acústico - translation of the lyrics into Russian




Me Falta el Aliento - Directo Acústico
Мне Не Хватает Дыхания - Акустический концерт
Llega el momento, me piro
Наступает момент, я ухожу
Al filo de la mañana, qué frío
На грани утра, как холодно
Que no me he puesto el sayo
Я не надел куртку
Pero me he puesto como un rayo
Но я взбодрился, как молния
Me siento como un esperma
Я чувствую себя как сперматозоид
Esperando en un tubo de ensayo
В ожидании в пробирке
Congelado, pero vivo
Замороженный, но живой
Se rompe el hielo si tiro un suspiro
Лед растает, если я вздохну
Que no hay nadie más por la calle
На улице никого нет
Que yo sólo pienso en canciones
Я думаю только о песнях
Que una poesía me sale
У меня рождается стихотворение
Porque se me caen los pantalones
Потому что у меня спадают штаны
Y es que se me escapa el aire
И у меня перехватывает дыхание
Porque me falta el aliento
Потому что мне не хватает дыхания
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Силы, денег, желания видеть тебя
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Очарования, страсти, света моих глаз
Mi as de la manga
Моего туза в рукаве
Tus ojitos rojos
Твоих красных глаз
Me faltan, me faltan
Мне не хватает, мне не хватает
Me falta el aliento
Мне не хватает дыхания
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Силы, денег, желания видеть тебя
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Очарования, страсти, света моих глаз
Mi as de la manga
Моего туза в рукаве
Tus ojitos rojos
Твоих красных глаз
Me faltan, me faltan
Мне не хватает, мне не хватает
Madrugada de hielo
Ледяное утро
Alguien que se arrastra a ras de suelo
Кто-то ползет по земле
Ya debe entrar el sol
Солнце уже должно входить
Por tu ventana azul
В твое синее окно
Y yo, en el ascensor
А я в лифте
Qué cara, qué estúpida expresión
Какое лицо, какое глупое выражение
Menos mal que ya no estás
Хорошо, что тебя уже нет
Tengo un reloj que se para
У меня есть часы, которые останавливаются
Siempre que de te separas
Всегда, когда ты уходишь от меня
Y anoche se paró a las dos
И вчера вечером они остановились в два
Las dos nos separó a los dos
Два часа разлучили нас
Que ya no hay tiempo que transcurra
Время больше не течет
Ni sudor que se me escurra por tu cuerpo
И пот больше не стекает по твоему телу
Ahí donde curra mi silencio
Там, где трудится мое молчание
Mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos
Мои руки, мои губы, мое желание, мои поцелуи
Mi cabeza loca, mi tema, mis sueños
Моя сумасшедшая голова, моя тема, мои мечты
Te digo porque
Я говорю тебе, потому что
Porque me falta el aliento
Потому что мне не хватает дыхания
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Силы, денег, желания видеть тебя
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Очарования, страсти, света моих глаз
Mi as de la manga
Моего туза в рукаве
Tus ojitos rojos
Твоих красных глаз
Me faltan, me faltan
Мне не хватает, мне не хватает
Me falta el aliento
Мне не хватает дыхания
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Силы, денег, желания видеть тебя
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Очарования, страсти, света моих глаз
Mi as de la manga
Моего туза в рукаве
Tus ojitos rojos
Твоих красных глаз
Me falta, Juan
Мне не хватает, Хуан
Que me falta el aliento
Мне не хватает дыхания
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Силы, денег, желания видеть тебя
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Очарования, страсти, света моих глаз
Mi as de la manga
Моего туза в рукаве
Tus ojitos rojos
Твоих красных глаз
Me falto, me falto
Мне не хватило, мне не хватило
Me falta el aliento
Мне не хватает дыхания
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
Силы, денег, желания видеть тебя
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Очарования, страсти, света моих глаз
Mi as de la manga
Моего туза в рукаве
Tus ojitos rojos
Твоих красных глаз
Me faltan
Мне не хватает





Writer(s): David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo


Attention! Feel free to leave feedback.