Estopa - Mi cama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estopa - Mi cama




Todos se acuestan me quedo solo
Все ложатся спать, я остаюсь один.
Todas se acuestan y no es conmigo
Все спят, и это не со мной.
Yo me pregunto que hago aquí tirado
Мне интересно, что я здесь делаю.
Sentado en este bordillo
Сидя на этом бордюре,
Siempre que se acaba la última copa
Всякий раз, когда последний Кубок заканчивается,
Siempre que bebe del último vaso
Всякий раз, когда он пьет из последнего стакана,
Siempre que le espera la señora
Всякий раз, когда вас ждет госпожа
Siempre que le echan de todos los antros
Всякий раз, когда его выгоняют из всех приютов.
Pero que hay algunos, algunos barrios
Но я знаю, что есть некоторые, некоторые районы,
Que ni de noche son gatos pardos
Что даже ночью они бурые кошки
Que sueñan que vuelan
Которые мечтают, что они летают,
Que nadie le está esperando
Что никто не ждет его.
Que exprimen fuerte la madrugada
Которые сильно сжимают раннее утро
A ver si sale el sol por la cara
Посмотрим, поднимется ли солнце по лицу.
Buscando la vida
В поисках жизни
Que la cosa está mu mala, mu mala, mu mala...
Что все му плохо, му плохо, му плохо...
Donde estará ahora mi cama
Где теперь будет моя кровать.
Donde quiera que esté mi cama es mía
Где бы ни была моя кровать, она моя.
Tu cama es tuya
Твоя кровать твоя.
Y ahora estoy caliente y no estás fria
И теперь мне жарко, а тебе не холодно.
Porque no te olvidas hoy de tu cama
Потому что ты не забываешь сегодня о своей постели.
Porque la mía la tengo vacía
Потому что моя пустая.
Y acosta de tu whisky me pongo borracho
И от твоего виски я становлюсь пьяным.
A costa de tu escote me pongo fino
За счет твоего декольте я становлюсь тонким.
Que tengo las ideas por los suelos
Что у меня есть идеи по полу,
Y esta noche aún no las he recogido.
А сегодня я их еще не подобрала.
Pero yo que hay algunos, algunos barrios
Но я знаю, что есть некоторые, некоторые районы,
Que ni de noche son gatos pardos
Что даже ночью они бурые кошки
Que sueñan que vuelan
Которые мечтают, что они летают,
Que nadie les está esperando
Что никто не ждет их
Que exprimen fuerte a la madrugada
Которые крепко сжимают на рассвете
A ver si sale ilusión por la cara
Посмотрим, выйдет ли иллюзия из лица
Buscando la vida que la cosa está mu mala, mu mala, mu mala...
В поисках жизни, что вещь му плохая, му плохая, му плохая...






Attention! Feel free to leave feedback.