Lyrics and translation Estopa - No me acordaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
mañana...
Этим
утром...
Ya
no
me
acordaba
Я
уже
не
помнил,
Como
tocaban
tus
dedos
Как
касались
твои
пальцы
Esta
guitarra
que
era
Этой
гитары,
которая
была
Para
mi
tu
cuerpo.
Для
меня
твоим
телом.
Ya
no
me
acordaba
Я
уже
не
помнил,
Lo
que
sentía
Что
чувствовал,
Cuando
acariciaba
Когда
гладил
Ya
no
me
acuerdo
Я
уже
не
помню,
Si
tus
ojos
eran
Были
ли
твои
глаза
Marrones
o
negros.
Карими
или
черными.
O
como
el
día
Или
как
день,
Que
dejamos
Когда
мы
перестали
Solo
recuerdo
que
llovía
Помню
только,
что
шел
дождь
Y
que
quedamos
И
что
мы
встретились
En
la
parada
del
metro.
На
остановке
метро.
Pero
haciendo
un
gran
esfuerzo
Но,
напрягая
память,
Tu
mirada
en
cada
espejo
Твой
взгляд
в
каждом
зеркале
De
cada
ascensor;
Каждого
лифта,
Donde
cada
noche
me
sube
hasta
el
cielo.
Который
каждую
ночь
возносит
меня
до
небес.
De
moteles
invernadero.
Отелей-теплиц,
Donde
se
jura
algo
tan
efímero...
Где
клянутся
в
чем-то
таком
мимолетном...
Ya
no
me
acuerdo...
Я
уже
не
помню...
Ni
de
tu
risa,
Ни
твоего
смеха,
Ni
de
tu
prisa
Ни
твоей
спешки,
Por
darme
un
beso.
Чтобы
поцеловать
меня.
Ni
qué
botón
Ни
какую
пуговицу
De
tu
camisa
На
твоей
рубашке
Desabrochaba
primero.
Я
расстегивал
первой.
Ni
qué
rumba
me
bailabas
Ни
какую
румбу
ты
танцевала,
Cuando
querías
robarme
el
sueño.
Когда
хотела
украсть
мой
сон.
Y
dicen
que
el
tiempo...
И
говорят,
что
время...
Y
el
olvido
son
como
hermanos
gemelos;
И
забвение
— как
братья-близнецы;
Que
vas
echando
de
más
Что
ты
начинаешь
больше
ценить
Lo
que
un
día
echaste
de
menos.
То,
чего
когда-то
не
хватало.
Y
yo
qué
culpa
tengo
И
я
не
виноват,
Si
ya
no
me
acuerdo...
Что
уже
не
помню...
Pero
haciendo
un
gran
esfuerzo,
Но,
напрягая
память,
Tu
mirada
en
cada
espejo
Твой
взгляд
в
каждом
зеркале
De
cada
ascensor;
Каждого
лифта;
Pero
haciendo
un
gran
esfuerzo
Но,
напрягая
память,
Tu
mirada
en
cada
espejo
Твой
взгляд
в
каждом
зеркале
De
cada
ascensor;
Каждого
лифта;
Donde
cada
noche
me
sube
hasta
el
cielo.
Который
каждую
ночь
возносит
меня
до
небес.
De
moteles
invernadero.
Отелей-теплиц,
Donde
se
jura
algo
tan
efímero...
Где
клянутся
в
чем-то
таком
мимолетном...
Ya
no
me
acuerdo...
Я
уже
не
помню...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.