Estopa - Pastillas Para Dormir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estopa - Pastillas Para Dormir




Pastillas Para Dormir
Таблетки для сна
Hoy me voy, sin equipaje
Сегодня я ухожу, без багажа
Me he perdido tantas veces en el viaje
Я столько раз терялся в этом путешествии
No contestaré mensajes
Не буду отвечать на сообщения
Y ya hace tiempo que me hace falta el coraje
И мне уже давно не хватает смелости
Ya no si te odio o si te quiero
Я уже не знаю, ненавижу я тебя или люблю
Déjame que quiero seguir viviendo
Оставь меня, я хочу продолжать жить
Hoy, yo me voy, hasta luego
Сегодня я ухожу, до свидания
Será que ya no nos echamos tan de menos
Похоже, мы уже не так сильно скучаем друг по другу
Se nos secó el aguacero
Наш ливень иссяк
Será que ya no nos tenemos ni en lo sueños
Похоже, нам друг друга даже во снах не видать
Si llueve por el camino
Если по дороге будет дождь
Me voy, hasta luego
Я ухожу, до свидания
Si no sales ni en los sueños
Если ты мне даже не снишься
Me voy, hasta luego
Я ухожу, до свидания
Pastillas para dormir
Таблетки для сна
Yo me voy, hasta luego
Я ухожу, до свидания
Y me quito el sombrero
И снимаю шляпу
Y en mi soledad
И в своем одиночестве
Si no tengo más raíces
Если у меня не осталось корней
Que las que me han dejado las cicatrices
Кроме тех, что оставили шрамы
Paso las noches en vela
Я провожу ночи без сна
Confundiendo el invierno con primavera
Путая зиму с весной
Ya no si te odio o si te quiero
Я уже не знаю, ненавижу я тебя или люблю
Déjame que quiero seguir viviendo
Оставь меня, я хочу продолжать жить
Hoy, yo me voy, hasta luego
Сегодня я ухожу, до свидания
Será que ya no nos echamos tan de menos
Похоже, мы уже не так сильно скучаем друг по другу
Se nos secó el aguacero
Наш ливень иссяк
Será que ya no nos tenemos ni en lo sueños
Похоже, нам друг друга даже во снах не видать
Si llueve por el camino
Если по дороге будет дождь
Me voy, hasta luego
Я ухожу, до свидания
Si no sales ni en los sueños
Если ты мне даже не снишься
Me voy, hasta luego
Я ухожу, до свидания
Pastillas para dormir
Таблетки для сна
Yo me voy, hasta luego
Я ухожу, до свидания
Y me quito el sombrero
И снимаю шляпу
Hoy, yo me voy, hasta luego
Сегодня я ухожу, до свидания
Será que ya no nos echamos tan de menos
Похоже, мы уже не так сильно скучаем друг по другу
Se nos secó el aguacero
Наш ливень иссяк
Será que ya no nos tenemos ni en lo sueños
Похоже, нам друг друга даже во снах не видать
Si llueve por el camino
Если по дороге будет дождь
Me voy, hasta luego
Я ухожу, до свидания
Si no sales ni en los sueños
Если ты мне даже не снишься
Me voy, hasta luego
Я ухожу, до свидания
Pastillas para dormir
Таблетки для сна
Yo me voy, hasta luego
Я ухожу, до свидания
Y me quito el sombrero
И снимаю шляпу
Quiero mi soledad
Хочу своего одиночества





Writer(s): David Munoz Calvo, Xavier Turull, Jose Manuel Munoz Calvo, Nacho Lesco, Descemer Bueno-martinez


Attention! Feel free to leave feedback.