Lyrics and translation Estopa - Por la Raja de Tu Falda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
era
una
tarde
tonta
y
caliente
И
это
был
глупый,
жаркий
день.
De
esas
que
te
quema
el
sol,
la
frente
Из
тех,
что
горят
солнцем,
лоб
Era
el
verano
del
97
Это
было
лето
97-го
Y
yo
me
moría
por
verte
И
я
умирал,
чтобы
увидеть
тебя.
Mi
única
idea
era
camelarte
Моей
единственной
идеей
было
верблюд.
Era
llevarte
a
cualquier
parte
Я
должен
был
взять
тебя
куда
угодно.
Yo
ese
día
tocaba
en
el
bar,
sin
nombre
В
тот
день
я
играл
в
баре,
без
имени.
Y
allí
esperaba
encontrarte
И
там
я
надеялся
найти
тебя.
Me
puse
un
pantaloncito
estrecho
Я
надел
узкие
трусики
La
camiseta
de
los
conciertos
Футболка
концертов
Vamos
Josele
tira
pa'l
coche
Давай
Josele
полосы
pa'l
автомобиль
Porque
esta
noche
nos
la
comemos
Потому
что
сегодня
мы
ее
съедим.
Y
al
pasar
por
tu
calle
allí
estabas
tú
И
когда
я
проходил
мимо
твоей
улицы,
там
был
ты.
Esperando
en
la
parada
del
autobús
Ожидание
на
автобусной
остановке
Comiéndote
con
gracia
aquel
chupachup
С
удовольствием
поедая
этот
чупачуп.
¡Qué
vicio,
qué
vicio!
Какой
порок,
какой
порок!
No
sé
que
me
dió
por
la
espalda
Я
не
знаю,
что
он
ударил
меня
в
спину.
Cuando
vi
la
raja
de
tu
falda
Когда
я
увидел
разрез
твоей
юбки,
Que
un
Seat
Panda
se
me
cruzó
Что
Seat
Panda
пересек
меня
Y
se
comió
el
parachoques
de
mi
Ford
Escort
И
съел
бампер
моего
Форд
Эскорт
Por
la
raja
de
tu
falda
yo
По
щели
твоей
юбки
я
Tuve
un
piñazo
con
un
Seat
Panda
У
меня
была
звездочка
с
Seat
Panda
Por
la
raja
de
tu
falda
По
щели
твоей
юбки
Yo
tuve
un
piñazo
con
un
Seat
Panda
У
меня
была
звездочка
с
Seat
Panda
10:40
post
meridiam
10:40
пост
меридиам
Llegamos
tarde
para
no
variar
Мы
опоздали,
чтобы
не
измениться.
Y
el
tío
del
garito
esta
mosquea'o
И
парень
в
приюте
мушке'о
Porque
aún
no
hay
nada
monta'o
Потому
что
все
еще
нет
ничего
монта'о
Y
la
gente
entra
que
te
entra
И
люди
входят,
которые
входят
в
тебя.
Y
yo
enchufa
que
te
enchufa
И
я
подключаю,
что
подключаю
тебя.
Mi
hermano
prueba
que
te
prueba
Мой
брат
доказывает,
что
доказывает
тебе,
¿Esto
se
escucha
o
no
se
escucha?
Это
слышно
или
не
слышно?
Entre
el
calor
de
la
gente,
alma
del
ambiente
Среди
тепла
людей,
души
окружающей
среды
Los
focos
deslumbrantes
son
muy
potentes
Ослепительные
прожекторы
очень
мощные
El
público
delante
muy
expectante
Публика
впереди
очень
ждала
¡Caliente,
caliente!
Горячо,
горячо!
De
repente
se
abrió
la
puerta
Внезапно
дверь
открылась.
Mientras
yo
cogía
la
guitarra
Пока
я
брал
гитару.
Y
me
temblaron
las
piernas
И
мои
ноги
дрожали.
Al
ver
de
nuevo
la
raja
de
tu
falda
Когда
я
снова
вижу
разрез
твоей
юбки,
Por
la
raja
de
tu
falda
yo
По
щели
твоей
юбки
я
Rompí
tres
cuerdas
de
esta
guitarra
Я
сломал
три
струны
этой
гитары,
Por
la
raja
de
tu
falda
По
щели
твоей
юбки
Yo
rompí
tres
cuerdas
de
esta
guitarra
Я
сломал
три
струны
этой
гитары.
Y
ahora
ya
ha
pasado
el
tiempo
И
теперь
время
прошло.
Parece
que
fuera
ayer
Кажется,
это
было
вчера.
Desde
que
desapareciste
del
concierto
С
тех
пор,
как
ты
исчез
с
концерта.
Yo
no
te
he
vuelto
a
ver
Я
тебя
больше
не
видел.
Ya
no
recuerdo
tus
ojos
Я
больше
не
помню
твоих
глаз.
Ni
siquiera
tu
mirada
Даже
твой
взгляд
Tan
solo
puedo
acordarme
Я
могу
только
вспомнить.
De
la
raja
de
tu
falda
Из
щели
твоей
юбки
Por
la
raja
de
tu
falda
По
щели
твоей
юбки
Yo
me
he
obsesiona'o
y
voy
de
barra
en
barra
Я
одержим
и
иду
от
бара
к
бару.
Por
la
raja
de
tu
falda
По
щели
твоей
юбки
Yo
tuve
un
piñazo
con
un
Seat
Panda
У
меня
была
звездочка
с
Seat
Panda
Por
la
raja
de
tu
falda
По
щели
твоей
юбки
Yo
tuve
un
piñazo
con
un
Seat
Panda
У
меня
была
звездочка
с
Seat
Panda
Por
la
raja
de
tu
falda
По
щели
твоей
юбки
Yo
tuve
un
siniestro
con
un
Seat
Panda
У
меня
был
зловещий
случай
с
Seat
Panda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Album
Estopa
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.