Lyrics and translation Estopa - Quieto Parao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieto Parao
Смирно, стой!
Acaso
me
paso,
el
caso
es
que
Susy
Возможно,
я
перегибаю
палку,
но
дело
в
том,
что
Сюзи
Sigue
como
un
queso
Всё
ещё
как
сыр
Que
cosas
me
pasan
Что
со
мной
происходит
Le
dije
nos
casamos
Я
сказал,
давай
поженимся
Y
ella
no
quiso,
pasa,
que
estás
en
tu
casa
А
она
не
захотела,
мол,
ты
что,
дома,
что
ли?
Eso
si
me
dijo
Вот
что
она
мне
сказала
Y
le
descosí
el
corsé
con
un
boca′o
salvaje
И
я
расстегнул
её
корсет
диким
укусом
Se
lo
tomó
a
guasa,
que
guasa
Она
восприняла
это
как
шутку,
вот
шутка
Mucha,
mucha
guasa
Большая,
большая
шутка
Quieto
para'o,
que
te
veo
muy
embala′o
Смирно,
стой,
вижу,
ты
слишком
разгорячился
Baja
esos
ánimos
Успокойся
Que
te
estás
acercando
al
máximo
a
la
frontera
Ты
приближаешься
к
самой
границе
Envenena'o,
siempre
vienes
envenena'o
Отравленный,
ты
всегда
приходишь
отравленный
Baja
esos
ánimos
Успокойся
Que
te
estas
acercando
al
máximo
Ты
приближаешься
к
пределу
Quieto
parao
que
te
veo
muy
embalao
Смирно,
стой,
вижу,
ты
слишком
разгорячился
Baja
esos
ánimos
Успокойся
Que
te
estás
acercándo
al
máximo
Ты
приближаешься
к
пределу
Me
cuelo
en
el
metro
Я
пробираюсь
в
метро
Se
cuela
mi
chati
Пробирается
моя
красотка
Otra
que
se
atreve
Ещё
одна,
которая
осмеливается
Trenes
psicotrópicos
Психотропные
поезда
Que
trae
tratos
químicos
típicos
Которые
привозят
типичные
химические
сделки
Yo
sigo
histérico
líquido
Я
всё
ещё
истеричный,
жидкий
Facial
isotónico
Изотонический
для
лица
Produce
un
efecto
isotérmico
líbido
Производит
изотонический
эффект
либидо
Presiento
que
sigo
con
ganas
Чувствую,
что
всё
ещё
хочу
Y
entonces
me
acerco,
y
entonces
me
acerco
И
тогда
я
приближаюсь,
и
тогда
я
приближаюсь
Y
entonces
me
acerco
И
тогда
я
приближаюсь
Me
cuelo
en
el
metro
Я
пробираюсь
в
метро
Quieto
parao
que
te
veo
muy
embalao
Смирно,
стой,
вижу,
ты
слишком
разгорячился
Baja
esos
ánimos
Успокойся
Que
te
estás
acercándo
al
máximo
a
la
frontera
Ты
приближаешься
к
самой
границе
Envenena′o,
siempre
vienes
envenena′o
Отравленный,
ты
всегда
приходишь
отравленный
Baja
esos
ánimos
Успокойся
Que
te
estas
acercando
al
máximo
Ты
приближаешься
к
пределу
Quieto
parao
que
te
veo
muy
enfilao
Смирно,
стой,
вижу,
ты
слишком
взвинчен
Baja
esos
ánimos
Успокойся
Que
te
estás
acercándo
al
máximo
Ты
приближаешься
к
пределу
Se
desmembra
la
membrana
Разрывается
мембрана
Vente
conmigo
a
la
trena
Пойдём
со
мной
в
тюрьму
Vamos
a
montar
un
trama
Давай
замутим
аферу
Ponme
carita
de
pena
Сделай
жалостливое
лицо
Tu
con
tu
cara
de
pena
Ты
со
своим
жалостливым
лицом
Yo
con
mi
cara
de
pana
Я
со
своим
дружелюбным
лицом
Tu
eres
pa'
mi
una
princesa
Ты
для
меня
принцесса
Yo
pa′
ti
soy
una
rana
Я
для
тебя
лягушка
Paréntesis
mastemáticos
Математические
скобки
De
tus
ojos
esotéricos
Твоих
эзотерических
глаз
Quieto
parao
que
te
veo
muy
embalao
Смирно,
стой,
вижу,
ты
слишком
разгорячился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Attention! Feel free to leave feedback.