Estopa - Quieto Parao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estopa - Quieto Parao




Quieto Parao
Смирно, стой!
De aquí
Отсюда
Acaso me paso, el caso es que Susy
Возможно, я перегибаю палку, но дело в том, что Сюзи
Sigue como un queso
Всё ещё как сыр
Que cosas me pasan
Что со мной происходит
Le dije nos casamos
Я сказал, давай поженимся
Y ella no quiso, pasa, que estás en tu casa
А она не захотела, мол, ты что, дома, что ли?
Eso si me dijo
Вот что она мне сказала
Y le descosí el corsé con un boca′o salvaje
И я расстегнул её корсет диким укусом
Pero preciso
Но точно
Se lo tomó a guasa, que guasa
Она восприняла это как шутку, вот шутка
Mucha, mucha guasa
Большая, большая шутка
Quieto para'o, que te veo muy embala′o
Смирно, стой, вижу, ты слишком разгорячился
Baja esos ánimos
Успокойся
Que te estás acercando al máximo a la frontera
Ты приближаешься к самой границе
Envenena'o, siempre vienes envenena'o
Отравленный, ты всегда приходишь отравленный
Baja esos ánimos
Успокойся
Que te estas acercando al máximo
Ты приближаешься к пределу
Quieto parao que te veo muy embalao
Смирно, стой, вижу, ты слишком разгорячился
Baja esos ánimos
Успокойся
Que te estás acercándo al máximo
Ты приближаешься к пределу
Me cuelo en el metro
Я пробираюсь в метро
Se cuela mi chati
Пробирается моя красотка
Otra que se atreve
Ещё одна, которая осмеливается
Trenes psicotrópicos
Психотропные поезда
Que trae tratos químicos típicos
Которые привозят типичные химические сделки
Yo sigo histérico líquido
Я всё ещё истеричный, жидкий
Facial isotónico
Изотонический для лица
Produce un efecto isotérmico líbido
Производит изотонический эффект либидо
Presiento que sigo con ganas
Чувствую, что всё ещё хочу
Y entonces me acerco, y entonces me acerco
И тогда я приближаюсь, и тогда я приближаюсь
Y entonces me acerco
И тогда я приближаюсь
Me cuelo en el metro
Я пробираюсь в метро
Quieto parao que te veo muy embalao
Смирно, стой, вижу, ты слишком разгорячился
Baja esos ánimos
Успокойся
Que te estás acercándo al máximo a la frontera
Ты приближаешься к самой границе
Envenena′o, siempre vienes envenena′o
Отравленный, ты всегда приходишь отравленный
Baja esos ánimos
Успокойся
Que te estas acercando al máximo
Ты приближаешься к пределу
Quieto parao que te veo muy enfilao
Смирно, стой, вижу, ты слишком взвинчен
Baja esos ánimos
Успокойся
Que te estás acercándo al máximo
Ты приближаешься к пределу
Se desmembra la membrana
Разрывается мембрана
Vente conmigo a la trena
Пойдём со мной в тюрьму
Vamos a montar un trama
Давай замутим аферу
Ponme carita de pena
Сделай жалостливое лицо
Tu con tu cara de pena
Ты со своим жалостливым лицом
Yo con mi cara de pana
Я со своим дружелюбным лицом
Tu eres pa' mi una princesa
Ты для меня принцесса
Yo pa′ ti soy una rana
Я для тебя лягушка
Paréntesis mastemáticos
Математические скобки
De tus ojos esotéricos
Твоих эзотерических глаз
Quieto parao que te veo muy embalao
Смирно, стой, вижу, ты слишком разгорячился
Fiera
Хищница





Writer(s): Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Attention! Feel free to leave feedback.