Lyrics and translation Estopa - Rumba Sin Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumba Sin Nombre
Румба без названия
No
puedo
seguir
engañándome
Я
больше
не
могу
себя
обманывать,
Y
lo
primero
es
lo
primero
И
главное
— это
главное.
Si
todos
quieren
juzgarme
Если
все
хотят
судить
меня,
Yo
aquí
estoy
en
alma
y
cuerpo.
Я
здесь
душой
и
телом.
No
puedo
seguir
callándome
Я
больше
не
могу
молчать,
No
puedo
ni
tampoco
quiero
Не
могу
и
не
хочу.
Yo
quiero
gritarle
al
viento
Я
хочу
кричать
на
ветер,
Y
que
se
entere
el
mundo
entero.
Чтобы
весь
мир
узнал.
Traigo
esta
rumba
machoza
pa'
la
peña
Я
несу
эту
мужественную
румбу
для
людей,
A
la
desnuda
pa'
que
vuelen
las
penas
Нагишом,
чтобы
улетели
печали.
Si
tu
te
quedas
con
nosotros
un
ratito
Если
ты
останешься
с
нами
ненадолго,
Regalito
para
ti
Подарок
для
тебя,
Pa'
que
te
acuerdes
del
servicio
Чтобы
ты
помнила
об
услуге,
Que
te
vale
pa'
toda
la
noche
Которая
пригодится
тебе
на
всю
ночь
Y
parte
de
la
mañana
И
часть
утра,
Cuando
se
te
rompa
el
hechizo
Когда
чары
развеются,
Ya
te
querrás
ir
a
la
cama.
Ты
захочешь
отправиться
в
постель.
Pero
si
te
quedas
con
las
ganas
Но
если
ты
останешься
с
желанием,
Yo
estaré
en
este
garito
Я
буду
в
этом
заведении,
Nunca
cierra
de
madrugada
Оно
никогда
не
закрывается
до
рассвета,
Y
podemos
cantar
distinto.
И
мы
можем
спеть
по-другому.
Controlar
nuestro
destino
Контролировать
свою
судьбу,
Saber
las
limitaciones
Знать
свои
ограничения,
Mejorar
como
el
buen
vino
Становиться
лучше,
как
хорошее
вино,
Y
no
pegar
acelerones.
И
не
гнать
лошадей.
Y
siempre
mirar
pa'lante
И
всегда
смотреть
вперед,
La
vista
en
el
horizonte
Взгляд
на
горизонте,
Las
manos
en
el
volante
Руки
на
руле,
Pa'
nunca
perder
el
norte.
Чтобы
никогда
не
сбиться
с
пути.
Traigo
esta
rumba
machoza
pa'
la
peña
Я
несу
эту
мужественную
румбу
для
людей,
A
la
desnuda
pa'
que
vuelen
las
penas
Нагишом,
чтобы
улетели
печали.
Si
tu
te
quedas
con
nosotros
un
ratito
Если
ты
останешься
с
нами
ненадолго,
Regalito
para
ti
Подарок
для
тебя,
Pa'
que
te
acuerdes
del
servicio
Чтобы
ты
помнила
об
услуге,
Que
te
vale
pa'
toda
la
noche
Которая
пригодится
тебе
на
всю
ночь
Y
parte
de
la
mañana
И
часть
утра,
Cuando
se
te
rompa
el
hechizo
Когда
чары
развеются,
Ya
te
querrás
ir
a
la
cama.
Ты
захочешь
отправиться
в
постель.
Pero
si
te
quedas
con
las
ganas
Но
если
ты
останешься
с
желанием,
Yo
estaré
en
este
garito
Я
буду
в
этом
заведении,
Nunca
cierra
de
madrugada
Оно
никогда
не
закрывается
до
рассвета,
Y
podemos
cantar
distinto.
И
мы
можем
спеть
по-другому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Munoz Calvo David, Munoz Calvo Jose Manuel
Album
2.0
date of release
21-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.