Lyrics and translation Estopa - Tan solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
tan
vivo
Я
чувствую
себя
таким
живым
Pero
tan
enterrado
Но
таким
погребенным
Ahora
estoy
huyendo
sobre
suelo
mojado
(mojado)
Сейчас
я
убегаю
по
мокрой
земле
(мокрой)
Se
parece
a
ti
Она
похожа
на
тебя
Y
que
no
me
digan
que
vuelvo
a
estar
borracho
И
пусть
мне
не
говорят,
что
я
снова
пьян
Sólo
estoy
dormido
sobre
el
colchón
más
guarro
Я
просто
сплю
на
самом
грязном
матрасе
Tirado
en
la
calle
Брошенный
на
улице
Cerca
de
tu
barrio
Рядом
с
твоим
районом
Y
ahora
se
pone
a
llover
И
вот
начинается
дождь
Vuelvo
a
mi
cama
de
siempre
Я
возвращаюсь
в
свою
привычную
постель
Pero
sigo
estando
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo
Но
я
все
еще
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок
¿Dónde
me
voy
a
acoger?
Где
мне
найти
убежище?
Ahora
vuelvo
a
reaccionar
Теперь
я
снова
прихожу
в
себя
Se
me
cae
el
reloj
encima
На
меня
падают
часы
Y
no
puedo
aguantar
más
esta
historia
de
miedo
И
я
больше
не
могу
выносить
эту
историю
страха
¡Apaga
la
tele
ya!
Выключи
уже
телевизор!
He
perdido
el
rumbo
Я
потерял
путь
La
noción
del
tiempo
Понятие
времени
Un
callejón
oscuro
dibuja
un
entierro
Темный
переулок
рисует
похороны
Se
ha
muerto
la
luna
Умерла
луна
¡Qué
se
calle
el
viento!
Пусть
замолчит
ветер!
Una
luz
a
lo
lejos
alumbra
una
figura
que
parecía
la
gloria
pero
Свет
вдали
освещает
фигуру,
которая
казалась
славой,
но
Y
sólo
era
el
camión
de
la
basura
Это
был
всего
лишь
мусоровоз
Haciendo
su
ruta
Делающий
свой
маршрут
Todo
sigue
igual
que
ayer
Все
так
же,
как
вчера
Las
mismas
caras
de
siempre
Те
же
лица
El
mismo
llanto
que
me
hizo
llorar
tanto
tiempo
Тот
же
плач,
который
заставлял
меня
плакать
так
долго
El
mismo
tiempo
que
perder
То
же
время,
которое
нужно
потерять
Parece
una
eternidad
Кажется,
целая
вечность
Nunca
acabó
esta
botella
Эта
бутылка
никогда
не
кончается
Porque
sigue
estando
el
fondo
cada
vez
más
lejos
Потому
что
дно
все
дальше
и
дальше
Siempre
vuelvo
a
vomitar
Меня
снова
тошнит
Y
mi
casa
vuelve
a
arder
И
мой
дом
снова
горит
Con
todo
mis
trastos
dentro
Со
всем
моим
хламом
внутри
Todo
mis
recuerdos,
toda
mis
ilusiones,
toda
mi
vida
Все
мои
воспоминания,
все
мои
иллюзии,
вся
моя
жизнь
Vacía
de
sensaciones
Пустая
от
ощущений
Y
aquí
se
está
cayendo
el
cielo
И
здесь
рушится
небо
Y
no
tengo
a
dónde
ir
И
мне
некуда
идти
Me
duermo
en
cada
esquina,
están
hechas
para
mí
Я
засыпаю
на
каждом
углу,
они
созданы
для
меня
Ahora
no
te
reconozco,
no
me
acuerdo,
no
sé
Теперь
я
тебя
не
узнаю,
не
помню,
не
знаю
Lo
siento,
no
puedo
recordarlo
todo
Прости,
я
не
могу
все
вспомнить
Y
aquí
se
está
cayendo
el
cielo
И
здесь
рушится
небо
Y
no
tengo
a
dónde
ir
И
мне
некуда
идти
Me
duermo
en
cada
esquina,
están
hechas
para
mí
Я
засыпаю
на
каждом
углу,
они
созданы
для
меня
Ahora
no
te
reconozco,
no
me
acuerdo,
no
sé
Теперь
я
тебя
не
узнаю,
не
помню,
не
знаю
Lo
siento,
no
puedo
recordarlo
todo
Прости,
я
не
могу
все
вспомнить
Y
ahora
se
pone
a
llover
И
вот
начинается
дождь
Vuelvo
a
mi
cama
de
siempre
Я
возвращаюсь
в
свою
привычную
постель
Pero
sigo
estando
tan
solo,
tan
solo
Но
я
все
еще
так
одинок,
так
одинок
Tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo
Так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок
Y
mi
casa
vuelve
a
arder
И
мой
дом
снова
горит
Vuelvo
a
mi
calle
de
siempre
Я
возвращаюсь
на
свою
привычную
улицу
Pero
sigo
estando
tan
solo,
tan
solo
Но
я
все
еще
так
одинок,
так
одинок
Tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo
Так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок
Tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo,
tan
solo
Так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок,
так
одинок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID MUNOZ CALVO, JOSE MANUEL MUNOZ CALVO
Attention! Feel free to leave feedback.