Estopa - Vino Tinto - Directo Acústico - translation of the lyrics into Russian

Vino Tinto - Directo Acústico - Estopatranslation in Russian




Vino Tinto - Directo Acústico
Красное вино - Акустический концерт
Hay pistolas que descargadas se me disparan
Есть пистолеты, которые, будучи разряженными, стреляют в меня,
Todos los relojes me separan
Все часы отделяют меня от тебя,
Y no me encuentro ya ni en la cama
И я не нахожу себя даже в постели.
Amapolas, son los suspiro' de tus escamas
Маки, это вздохи твоей чешуи,
Que son los tiros que dan al alma
Это выстрелы, попадающие прямо в душу,
Si quieres verme, estoy en las ramas
Если хочешь меня увидеть, я на ветвях.
Fijate un objetivo distinto, que soy como un vino tinto
Поставь себе другую цель, ведь я как красное вино,
Que si me tomas en frío engaño, y con los años me hago más listo (Cariño)
Если ты выпьешь меня холодным, я обману, а с годами становлюсь только хитрее (Милая).
Tomame calentito, a tu ritmo, que soy como un vino añejo
Пей меня теплым, в своем ритме, я как выдержанное вино.
Hace ya tiempo me ando buscando
Я давно ищу себя
Y no me encuentro ni en el espejo
И не нахожу даже в зеркале.
Porque hoy hay olas
Потому что сегодня волны
En este mar que ves en calma
В этом море, которое ты видишь спокойным,
eres el pez que muerde mi cola
Ты рыба, кусающая мой хвост,
Yo soy un pájaro y las ramas
Я птица, а ты ветви.
Si estamos a solas, tar-tar-tar-tar-tartamudeo y no son trolas
Когда мы одни, я за-за-за-за-заикаюсь, и это не шутки,
Yo nunca miento por la mañana, andate al loro a última hora
Я никогда не лгу по утрам, будь осторожна к вечеру.
Yo no soy malo, aunque me esconda entre la maleza
Я не злой, хотя и прячусь в зарослях,
A veces voy un poco del palo, eres mi puzzle
Иногда я немного не в себе, ты мой пазл,
Y yo soy un pieza
А я кусочек.
Pero tu cuerpo es un escándalo
Но твое тело это скандал,
Hay un demonio que siempre me dice: "pruébalo"
Есть демон, который всегда говорит мне: "Попробуй",
Y un angelito que me dice: "quieto y reza"
И ангелочек, который говорит мне: "Стой и молись".
¿A quién le hago caso de los dos?
Кого же из них мне послушать?
Fijate un objetivo distinto, que soy como un vino tinto
Поставь себе другую цель, ведь я как красное вино,
Que si me tomas en frío engaño, y con los años me hago más listo (Cariño)
Если ты выпьешь меня холодным, я обману, а с годами становлюсь только хитрее (Милая).
Tomame calentito, a tu ritmo, que soy como un vino añejo
Пей меня теплым, в своем ритме, я как выдержанное вино.
Hace ya tiempo me ando buscando
Я давно ищу себя
Y no me encuentro ni en el espejo
И не нахожу даже в зеркале.
Recapacita, no vayamo' a perder la cabeza
Одумайся, давай не будем терять голову,
Porque esta es nuestra primera cita
Потому что это наше первое свидание,
Y yo ya llevo unas diez cervezas
А я уже выпил десяток пива.
No si me incitas o me incito yo por naturaleza
Не знаю, соблазняешь ли ты меня, или я соблазняю тебя по своей природе,
Niña, lo que se da, no se quita
Девочка, что отдано, то не заберешь,
Y lo que te quitas, ahí se queda (Morena)
А что сняла, то там и останется (Смуглянка).
Fijate un objetivo distinto, que soy como un vino tinto
Поставь себе другую цель, ведь я как красное вино,
Que si me tomas en frío engaño, y con los años me hago más listo (Cariño)
Если ты выпьешь меня холодным, я обману, а с годами становлюсь только хитрее (Милая).
Tomame calentito, a tu ritmo, que soy como un vino añejo
Пей меня теплым, в своем ритме, я как выдержанное вино.
Hace ya tiempo me ando buscando
Я давно ищу себя
Y no me encuentro ni en el espejo
И не нахожу даже в зеркале.
Fijate un objetivo
Поставь себе цель,
Buscame un adjetivo
Найди мне определение.
Fijate un objetivo distinto, que soy como un vino tinto
Поставь себе другую цель, ведь я как красное вино,
Que si me tomas en frío engaño, y con los años me hago más listo (Cariño)
Если ты выпьешь меня холодным, я обману, а с годами становлюсь только хитрее (Милая).
Tomame calentito, a tu ritmo, que soy como un vino añejo
Пей меня теплым, в своем ритме, я как выдержанное вино.
Hace ya tiempo me ando buscando
Я давно ищу себя
Y no me encuentro ni en el espejo
И не нахожу даже в зеркале.





Writer(s): David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo


Attention! Feel free to leave feedback.