Lyrics and translation estraden - Det svåraste
Jag
har
varit
här
förut
Я
был
здесь
раньше.
Och
jag
vet
jag
överlever
om
det
tar
slut
И
я
знаю,
что
выживу,
если
это
закончится.
Men
det
är
i
teorin
Но
это
только
в
теории.
Och
en
helt
annan
sak
i
praktiken
И
совсем
другое
дело
на
практике
När
varje
bråk
blir
tyngre
och
tyngre
По
мере
того
как
каждая
дробь
становится
все
тяжелее
и
тяжелее
Och
varje
sår
blir
större
och
större
И
каждая
рана
становится
все
больше
и
больше.
Vi
blir
varken
klokare
eller
yngre
Мы
не
становимся
ни
мудрее,
ни
моложе.
Trodde
vi
förstod
men
Я
думал,
мы
поняли,
но
...
Det
svåraste
i
världen
Самое
трудное
в
мире
Är
att
inse
att
vi
ska
ta
slut
-это
осознать,
что
мы
приближаемся
к
концу.
Att
våga
vara
ärlig
Осмелюсь
быть
честным
När
inget
kan
bli
som
förut
Когда
ничто
не
может
быть
как
прежде
Man
kan
jobba
ett
helt
liv
Ты
можешь
работать
всю
жизнь.
Men
det
finns
gränser
man
inte
kan
ta
sig
förbi
Но
есть
пределы,
которые
ты
не
можешь
преодолеть.
Vi
har
tagit
flera
kliv
Мы
сделали
несколько
шагов.
Men
vi
är
ändå
långt
från
det
vi
ville
bli
Но
мы
все
еще
далеки
от
того,
кем
хотели
быть.
När
varje
bråk
blir
tyngre
och
tyngre
По
мере
того
как
каждая
дробь
становится
все
тяжелее
и
тяжелее
Och
varje
sår
blir
större
och
större
И
каждая
рана
становится
все
больше
и
больше.
Vi
blir
varken
klokare
eller
yngre
Мы
не
становимся
ни
мудрее,
ни
моложе.
Jag
trodde
vi
förstod
men
Я
думал,
мы
поняли,
но
...
Det
svåraste
i
världen
Самое
трудное
в
мире
Är
att
inse
att
vi
ska
ta
slut
-это
осознать,
что
мы
приближаемся
к
концу.
Att
våga
vara
ärlig
Осмелюсь
быть
честным
När
inget
kan
bli
som
förut
Когда
ничто
не
может
быть
как
прежде
Det
svåraste
i
världen
Самый
трудный
в
мире.
Är
att
våga
bli
sig
själv
fullt
ut
Осмелитесь
полностью
стать
самим
собой
Att
kunna
släppa
taget
Быть
способным
отпустить
När
alla
känslor
tagit
slut
Когда
все
чувства
закончились.
Jag
har
varit
här
förut
Я
был
здесь
раньше.
Han
tog
så
många
år
att
komma
över
Ему
понадобилось
столько
лет,
чтобы
прийти
в
себя.
Och
jag
vet
när
vi
gör
slut
И
я
знаю,
когда
мы
расстаемся.
Att
det
skulle
aldrig
gå
över
Что
это
никогда
не
пройдет.
Men
jag
kan
inte
stanna,
kan
inte
gå
Но
я
не
могу
остаться,
не
могу
уйти.
Det
har
varit
vi
i
flera
år
Мы
были
вместе
уже
много
лет.
Men
det
räcker
inte
till
Но
этого
недостаточно.
Även
fast
vi
båda
vill
Хотя
мы
оба
этого
хотим.
Det
svåraste
i
världen
Самое
трудное
в
мире
Är
att
inse
att
vi
ska
ta
slut
-это
осознать,
что
мы
приближаемся
к
концу.
Att
våga
vara
ärlig
Осмелюсь
быть
честным
När
inget
kan
bli
som
förut
Когда
ничто
не
может
быть
как
прежде
Det
svåraste
i
världen
Самое
трудное
в
мире
Är
att
inse
att
vi
ska
ta
slut
-это
осознать,
что
мы
приближаемся
к
концу.
Att
våga
vara
ärlig
Осмелюсь
быть
честным
När
inget
kan
bli
som
förut
Когда
ничто
не
может
быть
как
прежде
Det
svåraste
i
världen
Самый
трудный
в
мире.
Är
att
våga
bli
sig
själv
fullt
ut
Осмелитесь
полностью
стать
самим
собой
Att
kunna
släppa
taget
Быть
способным
отпустить
När
alla
känslor
tagit
slut
Когда
все
чувства
закончились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Cavazza, Carl Silvergran, Felix Flygare Floderer, Louise Lennartsson
Attention! Feel free to leave feedback.