Lyrics and translation estraden - Förlora mig
Sommaren
går,
ses
på
en
hemmafest
Лето
проходит,
встречаемся
на
домашней
вечеринке
Vet
båda
två
vart
natten
slutar
sen
Оба
знаем,
чем
закончится
эта
ночь
Glömmer
att
glömma
när
vi
är
tillsammans
Забываем
забыть,
когда
мы
вместе
Låt
tiden
få
stanna
Пусть
время
остановится
Sa
vi
är
över,
men
jag
skulle
dö
om
du
kysste
nån
annan
Сказали,
что
между
нами
всё
кончено,
но
я
бы
умерла,
если
бы
ты
поцеловал
другую
Står
i
din
hall
igen
Снова
стою
в
твоей
прихожей
Borde
inte
vara
här
Мне
не
следует
здесь
быть
Jag
kan
inte
hålla
mig
Я
не
могу
сдержаться
När
du
är
som
du
är
Когда
ты
такой,
какой
ты
есть
Jag
tror
jag
börjar
falla
för
dig
Кажется,
я
начинаю
влюбляться
в
тебя
Och
det
är
inte
okej
И
это
неправильно
Snälla,
bara
be
mig
gå
Прошу,
просто
попроси
меня
уйти
Det
blir
enklare
så
Так
будет
проще
Kan
inte
förlora
mig,
förlora
mig
i
dig
Не
могу
потерять
себя,
потерять
себя
в
тебе
Jag
kan
inte
förlora
mig,
förlora
mig
i
dig
Не
могу
потерять
себя,
потерять
себя
в
тебе
Jag
sa:
"Nån
borde
nog
såra
den
andra
nu"
Я
сказала:
"Кто-то
должен
ранить
другого
сейчас"
Men
du
bara
log
och
sa:
"Då
får
det
vara
du"
Но
ты
просто
улыбнулся
и
сказал:
"Тогда
пусть
это
будешь
ты"
Glömmer
att
glömma
när
vi
är
tillsammans
Забываем
забыть,
когда
мы
вместе
Låt
tiden
få
stanna
Пусть
время
остановится
Sa
vi
är
över,
men
jag
skulle
dö
om
du
kysste
nån
annan
Сказали,
что
между
нами
всё
кончено,
но
я
бы
умерла,
если
бы
ты
поцеловал
другую
Står
i
din
hall
igen
Снова
стою
в
твоей
прихожей
Borde
inte
vara
här
Мне
не
следует
здесь
быть
Jag
kan
inte
hålla
mig
Я
не
могу
сдержаться
När
du
är
som
du
är
Когда
ты
такой,
какой
ты
есть
Jag
tror
jag
börjar
falla
för
dig
Кажется,
я
начинаю
влюбляться
в
тебя
Och
det
är
inte
okej
И
это
неправильно
Snälla,
bara
be
mig
gå
Прошу,
просто
попроси
меня
уйти
Det
blir
enklare
så
Так
будет
проще
Kan
inte
förlora
mig,
förlora
mig
i
dig
Не
могу
потерять
себя,
потерять
себя
в
тебе
Jag
kan
inte
förlora
mig,
förlora
mig
i
dig
Не
могу
потерять
себя,
потерять
себя
в
тебе
Kan
du
bara
såra
mig
då
Можешь
просто
ранить
меня
тогда
Snälla,
gör
det
nu
Прошу,
сделай
это
сейчас
Kan
du
bara
be
mig
att
gå
Можешь
просто
попросить
меня
уйти
Det
måste
vara
du
Это
должен
быть
ты
Kan
du
bara
såra
mig
då
Можешь
просто
ранить
меня
тогда
Snälla,
gör
det
nu
Прошу,
сделай
это
сейчас
Kan
du
bara
be
mig
gå
Можешь
просто
попросить
меня
уйти
Det
måste
vara
du
Это
должен
быть
ты
Jag
kan
inte
gå
härifrån
Я
не
могу
уйти
отсюда
Snälla,
säg
det
du
Прошу,
скажи
это
ты
Jo,
du
måste
såra
mig
hårt
Да,
ты
должен
ранить
меня
сильно
Så
jag
kan
glömma
nu
Чтобы
я
могла
забыть
сейчас
Står
i
din
hall
igen
Снова
стою
в
твоей
прихожей
Borde
inte
vara
här
Мне
не
следует
здесь
быть
Jag
kan
inte
hålla
mig
Я
не
могу
сдержаться
När
du
är
som
du
är
Когда
ты
такой,
какой
ты
есть
Jag
tror
jag
börjar
falla
för
dig
Кажется,
я
начинаю
влюбляться
в
тебя
Och
det
är
inte
okej
И
это
неправильно
Snälla,
bara
be
mig
gå
Прошу,
просто
попроси
меня
уйти
Det
blir
enklare
så
(snälla,
be
mig
gå)
Так
будет
проще
(прошу,
попроси
меня
уйти)
Kan
inte
förlora
mig,
förlora
mig
i
dig
Не
могу
потерять
себя,
потерять
себя
в
тебе
Jag
kan
inte
förlora
mig,
förlora
mig
i
dig
Не
могу
потерять
себя,
потерять
себя
в
тебе
Kan
inte
förlora
mig,
förlora
mig
i
dig
Не
могу
потерять
себя,
потерять
себя
в
тебе
Jag
kan
inte
förlora
mig,
förlora
mig
i
dig
Не
могу
потерять
себя,
потерять
себя
в
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerker Hansson, Felix Flygare Floderer, Carl Silvergran, Fanny Catharina Hultman, Louise Irene Viktoria Lennartsson
Attention! Feel free to leave feedback.