Lyrics and translation estraden - Vi två
Står
där
i
baren
och
det
är
sommar
16
Стою
в
баре,
лето
2016-го,
Och
jag
vill
ha
dig,
ingenting
annat
spelar
roll
И
я
хочу
тебя,
всё
остальное
неважно.
Jag
fråga,
"Vill
du
dela
cigg
med
mig?"
Я
спросил:
"Хочешь
разделить
сигарету
со
мной?"
När
vi
andas
är
det
som
musik
för
mig
Когда
мы
дышим
вместе,
это
как
музыка
для
меня.
Led
mig
med
handen
genom
parken
hem
till
dig
Веди
меня
за
руку
через
парк
к
себе
домой,
Fastnar
i
trappen,
du
verkar
rädd
för
att
kyssa
mig
Замешкались
на
лестнице,
ты,
кажется,
боишься
поцеловать
меня.
Men
jag
vet,
jag
kommer
dela
säng
med
dig
Но
я
знаю,
я
буду
делить
с
тобой
постель,
Att
hela
världen
bara
löser
sig
И
весь
мир
просто
встанет
на
свои
места.
När
det
är
vi
två,
känns
som
allting
bara
stannar
Когда
мы
вдвоём,
кажется,
что
всё
вокруг
замирает.
Sen
vi
låg,
har
inte
kunnat
vara
med
nån
annan
С
тех
пор,
как
мы
были
вместе,
я
не
мог
быть
ни
с
кем
другим.
Sen
vi
sågs
har
jag
vetat
hur
det
känns
att
faktiskt
leva
С
нашей
встречи
я
узнал,
каково
это
— по-настоящему
жить.
Kommer
aldrig
vara
bättre
än
vi
två
Никогда
не
будет
лучше,
чем
мы
вдвоём.
Jag
kände
igen
dig,
i
samma
bar
fast
tiden
gått
Я
узнал
тебя
в
том
же
баре,
хоть
время
и
прошло.
Mycket
har
ändrats,
men
inte
hur
jag
känner
Многое
изменилось,
но
не
мои
чувства.
Det
känns
som
om
jag
kunde
dö
för
dig
Мне
кажется,
я
мог
бы
умереть
за
тебя,
För
hela
cirkeln
bara
sluter
sig
Ведь
весь
круг
замыкается.
När
det
är
vi
två,
känns
som
allting
bara
stannar
Когда
мы
вдвоём,
кажется,
что
всё
вокруг
замирает.
Sen
vi
låg,
har
inte
kunnat
vara
med
nån
annan
С
тех
пор,
как
мы
были
вместе,
я
не
мог
быть
ни
с
кем
другим.
Sen
vi
sågs
har
jag
vetat
hur
det
känns
att
faktiskt
leva
С
нашей
встречи
я
узнал,
каково
это
— по-настоящему
жить.
Kommer
aldrig
vara
bättre
än
vi
två
Никогда
не
будет
лучше,
чем
мы
вдвоём.
Vi
två,
vi
två,
vi
två,
vi
två
Мы
вдвоём,
мы
вдвоём,
мы
вдвоём,
мы
вдвоём.
Står
och
spelar
oberörd
när
du
sa
hejdå
Стою,
делаю
вид,
что
мне
всё
равно,
когда
ты
говоришь
"прощай".
Ändå
springer
jag
till
fönstret
när
du
går
Но
всё
равно
бегу
к
окну,
когда
ты
уходишь.
För
nu
vet
jag
hur
det
känns
att
faktiskt
leva
Ведь
теперь
я
знаю,
каково
это
— по-настоящему
жить.
Kommer
aldrig
vara
bättre
än
Никогда
не
будет
лучше,
чем…
När
det
är
vi
två,
känns
som
allting
bara
stannar
Когда
мы
вдвоём,
кажется,
что
всё
вокруг
замирает.
Sen
vi
låg
(Sen
vi
låg),
har
inte
kunnat
vara
med
nån
annan
С
тех
пор,
как
мы
были
вместе
(С
тех
пор,
как
мы
были
вместе),
я
не
мог
быть
ни
с
кем
другим.
Sen
vi
sågs
har
jag
vetat
hur
det
känns
att
faktiskt
leva
С
нашей
встречи
я
узнал,
каково
это
— по-настоящему
жить.
Kommer
aldrig
vara
bättre
än
vi
två
Никогда
не
будет
лучше,
чем
мы
вдвоём.
Vi
två,
vi
två,
vi
två,
vi
två
Мы
вдвоём,
мы
вдвоём,
мы
вдвоём,
мы
вдвоём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Flygare Floderer, Carl Silvergran, Louise Irene Viktoria Lennartsson, Sandro Cavazza
Album
Vi två
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.