Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabeza Loca
Verrückter Kopf
Una
cancion
en
la
radio
Ein
Lied
im
Radio
Un
recuerdo
en
la
cabeza
Eine
Erinnerung
im
Kopf
Un
sentimiento
de
vacio
Ein
Gefühl
der
Leere
Sin
saber
muy
bien
porque.
Ohne
genau
zu
wissen,
warum.
Necesidad
de
expresarme
Das
Bedürfnis,
mich
auszudrücken
Para
romper
este
abismo
Um
diese
Kluft
zu
durchbrechen
Que
sin
darme
cuenta
Die
mich,
ohne
dass
ich
es
merkte,
Me
invadió
sin
avisar.
Unangemeldet
überfiel.
Acabar
con
los
fantasmas
Mit
den
Gespenstern
Del
pasado
es
lo
que
quiero
Der
Vergangenheit
abschließen,
das
ist,
was
ich
will
Por
que
sin
querer
quererlo
Denn
ohne
es
zu
wollen
Me
hacen
caer
Lassen
sie
mich
fallen
Y
ahora
quiero
continuar
Und
jetzt
will
ich
weitermachen
Seguir
corriendo
y
gritar
Weiterrennen
und
schreien
No
me
quiero
abandonar
Ich
will
mich
nicht
aufgeben
Seguir
siendo
como
soy
Weiterhin
so
sein,
wie
ich
bin
Cabeza
loca
y
un
poco
cabron
Ein
verrückter
Kopf
und
ein
bisschen
ein
Mistkerl
Un
vagabundo
de
imaginacion
Ein
Vagabund
der
Fantasie
Un
perro
solo
abandonado
y
sin
calor.
Ein
einsamer
Hund,
verlassen
und
ohne
Wärme.
He
corrido
mucho
y
sudo
Ich
bin
viel
gerannt
und
schwitze
Ya
no
puedo
respirar
Ich
kann
nicht
mehr
atmen
Lo
mejor
para
mi
cuerpo
Das
Beste
für
meinen
Körper
Es
que
me
retire
ya.
Ist,
dass
ich
mich
jetzt
zurückziehe.
Otra
vez
descansando
Wieder
ruhe
ich
mich
aus
En
un
oscuro
rincon
In
einer
dunklen
Ecke
De
esta
etapa
de
mi
vida
Dieser
Etappe
meines
Lebens
Que
aun
no
tiene
final.
Die
noch
kein
Ende
hat.
Abacar
con
los
fantasmas
Mit
den
Gespenstern
der
Vergangenheit
Del
pasado
es
lo
que
quiero
Abschließen,
das
ist,
was
ich
will
Pero
sin
querer
quererlo
Aber
ohne
es
zu
wollen
Me
hacen
caer
Lassen
sie
mich
fallen.
()
Y
ahora
quiero
continuar...
()
Und
jetzt
will
ich
weitermachen...
Esos
fantasmas
Diese
Gespenster
Que
me
atormentan
Die
mich
quälen
Esos
fantasmas
Diese
Gespenster
Que
se
lamentan.
Die
klagen.
()
Y
ahora
quiero
continuar...
()
Und
jetzt
will
ich
weitermachen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Angel Galarreta Perez, Imanol Armendariz Tirapu, Miguel Aullo Munoz, Inaki Lasheras Rodero, Inaki Ororbia Osarte
Attention! Feel free to leave feedback.