Lyrics and translation Estrambelhados - Solte Sua Linha
Solte Sua Linha
Отпусти свою струну
Este
favor
pra
você
Это
одолжение
для
тебя,
Te
levar
pro
desbunde
Увлечь
тебя
в
веселье,
Como
se
isso
fosse
a
coisa
mais
normal
Как
будто
это
самая
обычная
вещь.
Meu
nome
é
bumbo
Меня
зовут
бумбо,
Meu
nome
é
bumbo
Меня
зовут
бумбо,
Bumbo,
Bumbo
Бумбо,
бумбо,
Bumbo,
Bumbo
Бумбо,
бумбо,
Meu
nome
é
bumbo
Меня
зовут
бумбо,
Meu
nome
é
bumbo
Меня
зовут
бумбо,
Bumbo,
Bumbo
Бумбо,
бумбо.
Eu
sou
o
coração
do
carnaval
Я
— сердце
карнавала.
Quando
o
coração
bater
Когда
сердце
бьется
Que
nem
um
bumbo
cê
pode
saber
Как
бумбо,
ты
можешь
знать,
Que
chegou
o
carnaval
Что
карнавал
настал,
E
esse
batuque
é
pra
chamar
você
И
этот
ритм
зовет
тебя.
Quando
o
coração
bater
Когда
сердце
бьется
Que
nem
um
bumbo
cê
pode
saber
Как
бумбо,
ты
можешь
знать,
Que
chegou
o
carnaval
Что
карнавал
настал,
Esse
batuque
é
pra
chamar
você
(Pra
que)
Этот
ритм
зовет
тебя.
(Зачем?)
Pra
avisar
que
tá
na
hora
Чтобы
сказать,
что
пришло
время
De
sair
pra
rua
Выйти
на
улицу,
Pra
viver
de
fantasia
Чтобы
жить
фантазией
E
dar
adeus
à
soli-solidão
И
попрощаться
с
одиночеством.
Me
dê
a
mão
menina
Дай
мне
руку,
девочка,
Solte
sua
linha
e
vem
voar
no
som
Отпусти
свою
струну
и
лети
на
звук,
Vai
menina
solte
sua
linha
Давай,
девочка,
отпусти
свою
струну
E
vem
voar
no
som
И
лети
на
звук.
No
som
que
essa
banda
não
se
cansa
de
tocar
На
звук,
который
эта
группа
не
устает
играть,
Mas
que
chama
marcação
a
mais
Но
которому
нужно
больше
ритма.
Há
bem
no
seu
peito
o
instrumento
que
falta
У
тебя
в
груди
есть
недостающий
инструмент,
Para
o
carnaval
nunca
parar
Чтобы
карнавал
никогда
не
кончался.
Quando
o
coração
bater
Когда
сердце
бьется
Que
nem
um
bumbo
cê
pode
saber
Как
бумбо,
ты
можешь
знать,
Que
chegou
o
carnaval
Что
карнавал
настал,
Esse
batuque
é
pra
chamar
você
Этот
ритм
зовет
тебя.
Quando
o
coração
bater
Когда
сердце
бьется
Que
nem
um
bumbo
cê
pode
saber
Как
бумбо,
ты
можешь
знать,
Que
chegou
o
carnaval
Что
карнавал
настал,
Esse
batuque
é
pra
chamar
você
(Pra
que)
Этот
ритм
зовет
тебя.
(Зачем?)
Pra
avisar
que
tá
na
hora
Чтобы
сказать,
что
пришло
время
De
sair
pra
rua
Выйти
на
улицу,
Pra
viver
de
fantasia
Чтобы
жить
фантазией
E
dar
adeus
à
soli-solidão
И
попрощаться
с
одиночеством.
Me
dê
a
mão
menina
Дай
мне
руку,
девочка,
Solte
sua
linha
e
vem
voar
no
som
Отпусти
свою
струну
и
лети
на
звук,
Vai
menina
solte
sua
linha
Давай,
девочка,
отпусти
свою
струну
E
vem
voar
no
som
И
лети
на
звук.
No
som
que
essa
banda
não
se
cansa
de
tocar
На
звук,
который
эта
группа
не
устает
играть,
Mas
que
chama
marcação
a
mais
Но
которому
нужно
больше
ритма.
Há
bem
no
seu
peito
o
instrumento
que
falta
У
тебя
в
груди
есть
недостающий
инструмент,
Para
o
carnaval
nunca
parar
Чтобы
карнавал
никогда
не
кончался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Aurelio, Thar
Album
Folias
date of release
17-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.