Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Estrella Morente & Enrique Morente
Ne me quitte pas
Translation in Russian
Estrella Morente
,
Enrique Morente
-
Ne me quitte pas
Lyrics and translation Estrella Morente & Enrique Morente - Ne me quitte pas
Copy lyrics
Copy translation
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Il
faut
oublier
Мы
должны
забыть
об
этом
Tout
peut
s'oublier
Все
можно
забыть
Qui
s'enfuit
déjà
Который
уже
убегает
Oublier
le
temps
Забыть
о
времени
Des
malentendus
Недоразумение
Et
le
temps
perdu
И
потерянное
время
A
savoir
comment
А
именно
как
Oublier
ces
heures
Забыть
об
этих
часах
Qui
tuaient
parfois
Которые
иногда
убивали
A
coups
de
pourquoi
Вдруг
почему
Le
cour
du
bonheur
Двор
счастья
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Moi
je
t'offrirai
Я
предложу
тебе
Des
perles
de
pluie
Жемчужины
дождя
Venues
de
pays
из
разных
стран
Où
il
ne
pleut
pas
Где
не
идет
дождь
Je
creuserai
la
terre
Я
буду
рыть
землю
Jusqu'après
ma
mort
До
тех
пор,
пока
я
не
умру
Pour
couvrir
ton
corps
Чтобы
прикрыть
твое
тело
D'or
et
de
lumière
Из
золота
и
света
Je
ferai
un
domaine
Я
создам
поместье
Où
l'amour
sera
roi
Где
любовь
будет
королем
Où
l'amour
sera
loi
Где
любовь
будет
законом
Où
tu
seras
reine
Где
ты
будешь
королевой
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Je
t'inventerai
Я
придумаю
тебя
Des
mots
insensés
Бессмысленные
слова
Que
tu
comprendras
Что
ты
поймешь
Je
te
parlerai
Я
поговорю
с
тобой
De
ces
amants-là
От
этих
влюбленных
Qui
ont
vu
deux
fois
Которые
дважды
видели,
Leurs
cours
s'embraser
как
вспыхивают
их
занятия
Je
te
raconterai
Я
расскажу
тебе
L'histoire
de
ce
roi
История
этого
короля
Mort
de
n'avoir
pas
Умер
от
того,
что
не
имел
Pu
te
rencontrer
Смог
познакомиться
с
тобой
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
On
a
vu
souvent
Мы
часто
виделись
Rejaillir
le
feu
Разжигать
огонь
заново
D'un
ancien
volcan
Из
древнего
вулкана
Qu'on
croyait
trop
vieux
Которых
мы
считали
слишком
старыми
Il
est
paraît-il
Кажется,
он
Des
terres
brûlées
Выжженная
земля
Donnant
plus
de
blé
Давая
больше
пшеницы
Qu'un
meilleur
avril
Пусть
апрель
будет
лучше
Et
quand
vient
le
soir
И
когда
наступает
вечер
Pour
qu'un
ciel
flamboie
Чтобы
небо
пылало,
Le
rouge
et
le
noir
Красное
и
черное
Ne
s'épousent-ils
pas
Разве
они
не
женятся
друг
на
друге
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Je
ne
vais
plus
pleurer
Я
больше
не
собираюсь
плакать
Je
ne
vais
plus
parler
Я
больше
не
буду
говорить
Je
me
cacherai
là
Я
спрячусь
там
A
te
regarder
Смотреть,
как
ты
Danser
et
sourire
танцуешь
и
улыбаешься
Et
à
t'écouter
И
слушать,
как
ты
Chanter
et
puis
rire
поешь,
а
потом
смеешься
Laisse-moi
devenir
Позволь
мне
стать
L'ombre
de
ton
ombre
тенью
твоей
тени
L'ombre
de
ta
main
Тень
твоей
руки
L'ombre
de
ton
chien
Тень
твоей
собаки
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas.
Не
покидай
меня.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
פיקר דורון, Brel,jacques Romain G
Album
Mujeres
date of release
29-05-2006
1
Rocío Jurado Vuelvo al Sur
2
Zambra
3
Imperio Argentina ¡Ay Maricruz!
4
La Joya
5
La Gazpacha / La Repompa / La Tía Concha
6
Chavela la Noche de Mi Amor
7
Yerma (Fragmento de la Romería de Yerma)
8
Penélope Cruz Volver
9
La Perla de Cádiz
10
Carmen Linares
11
Pastora
12
Susana Renaldi Nostalgias
13
Ne me quitte pas
Attention! Feel free to leave feedback.