Estrella Morente - Le Di A la Caza Alcance - con Michael Nyman - translation of the lyrics into German




Le Di A la Caza Alcance - con Michael Nyman
Ich erreichte die Beute - mit Michael Nyman
Para que yo alcance diese
Damit ich erreichen könnte
A aqueste lance divino
Dieses göttliche Wagnis,
Tanto volar me convino
Musste ich so hoch fliegen,
Que de vista me perdiese
Dass ich mich aus den Augen verlor.
Y con todo en este trance
Und doch in dieser Trance
En el vuelo quedé falto
Blieb mein Flug unzulänglich,
Mas el amor fue tan alto
Doch die Liebe war so hoch,
Que le di a la caza alcance
Dass ich die Beute erreichte.
Cuando más alto subía
Als ich höher stieg,
Deslumbróseme la vista
Wurde mein Blick geblendet,
Y la más fuerte conquista
Und die stärkste Eroberung
En oscuro se hacía
Geschah im Dunkeln.
Mas por ser de amor el lance
Doch weil es ein Wagnis der Liebe war,
Di un ciego y oscuro salto
Tat ich einen blinden und dunklen Sprung,
Y fui tan alto, tan alto
Und ich stieg so hoch, so hoch,
Que le di a la caza alcance
Dass ich die Beute erreichte.
Cuanto más alto llegaba
Je höher ich gelangte
De este lance tan subido
Bei diesem so erhabenen Wagnis,
Tanto más baja y rendida
Desto tiefer und ergeben
Y abatida yo me hallaba
Und niedergeworfen fand ich mich.
Dije: "no habrá quién alcance
Ich sagte: "Niemand wird es erreichen",
Y abatíme tanto, y tanto
Und ich erniedrigte mich so sehr, so sehr,
Que fui tan alto, tan alto
Dass ich so hoch stieg, so hoch,
Que le di a la caza alcance"
Dass ich die Beute erreichte.
Por una extraña manera
Auf eine seltsame Weise
Mil vuelos pasé de un vuelo
Übertraf ich tausend Flüge mit einem Flug,
Porque esperanza de cielo
Denn die Hoffnung auf den Himmel
Tanto alcanza cuanto espera
Erreicht so viel, wie sie erhofft.
Esperé solo este lance
Ich hoffte nur auf dieses Wagnis,
Y en esperar no fui falto
Und im Hoffen fehlte es mir nicht,
Pues fui tan alto, tan alto
Denn ich stieg so hoch, so hoch,
Que le di a la caza alcance
Dass ich die Beute erreichte.
Por una extraña manera
Auf eine seltsame Weise
Mil vuelos pasé de un vuelo
Übertraf ich tausend Flüge mit einem Flug,
Porque esperanza de cielo
Denn die Hoffnung auf den Himmel
Tanto alcanza cuanto espera
Erreicht so viel, wie sie erhofft.
Esperé solo este lance
Ich hoffte nur auf dieses Wagnis,
Y en esperar no fui falto
Und im Hoffen fehlte es mir nicht,
Pues fui tan alto, tan alto
Denn ich stieg so hoch, so hoch,
Que le di a la caza alcance
Dass ich die Beute erreichte.
Por una extraña manera
Auf eine seltsame Weise
Mil vuelos pasé de un vuelo
Übertraf ich tausend Flüge mit einem Flug,
Porque esperanza de cielo
Denn die Hoffnung auf den Himmel
Tanto alcanza cuanto espera
Erreicht so viel, wie sie erhofft.
Esperé solo este lance
Ich hoffte nur auf dieses Wagnis,
Y en esperar no fui falto
Und im Hoffen fehlte es mir nicht,
Pues fui tan alto, tan alto
Denn ich stieg so hoch, so hoch,
Que le di a la caza alcance
Dass ich die Beute erreichte.





Writer(s): Michael Lawrence Nyman, Morente Carbonell Estrella De


Attention! Feel free to leave feedback.