Estrella Morente - Que Llegue el Domingo (Bulería) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estrella Morente - Que Llegue el Domingo (Bulería) (Live)




Que Llegue el Domingo (Bulería) (Live)
Пускай придет воскресенье (Булерия) (Вживую)
Deja que llegue el domingo, deja,
Пускай придет воскресенье, пускай,
Que se recojan las cabras,
Коз отпустят, собрав,
Que no tienen domicilio.
У них ведь нет адреса.
no ideabas bueno,
Ты не замышлял ничего хорошего,
Poruqe tienes en las venas
Потому что у тебя не кровь в жилах,
En vez de sangre veneno.
А яд.
Personas que se han querido,
Люди, которые друг друга любили,
Y se encuentran por las calles,
Встречаются на улицах,
O se mudan de color
И либо меняются в лице,
O se hacen un desaire.
Либо демонстрируют презрение.
Malaya sea este sueño
Проклят тот сон,
Que tanto he dormido,
В который я так крепко спала,
Que se han llevao ami compañero,
Что увели моего возлюбленного,
Y yo no lo he sentido,
А я этого не почувствовала,
Que se han llevao a mi compañero
Увели моего возлюбленного,
Y o no lo he resentido
А я этого не заметила.
Quisiera mejor estar loca
Лучше бы сошла с ума
Y mis penas no sentir,
И не чувствовала своих мук,
Porque sintiendo mis penas,
Ведь страдая от своих мук,
Mis penas no tienen fin.
Я не вижу им конца.
Mi pena es muy mala
Мои муки невыносимы,
Porque es una pena que yo no quisiera
Это муки, которые я бы не хотела
Que se me quitara
Прекращать.
Vino como viene, son saber de dónde
Они пришли неожиданно, как
El agua a los mares
Вода в моря,
Los vientos al monte
Ветер в горы.
Vino y se ha quedao en mi corazón
И они поселились в моем сердце,
Como el amargo
Как горечь
La corteza verde
В зеленой корке,
Verde, verde, verde limón.
Зеленый, зеленый, зеленый лимон.
qué me preguntas, qué viento corre
Зачем ты спрашиваешь, какой дует ветер,
Siendo la veleta y yo la torre
Если ты флюгер, а я башня?
Malaya sea la persona,
Проклят тот человек,
Que me ha enseñao,
Который научил меня
A querer
Любить.
Que estaba yo en mi sentío
Я была в своем уме,
Y ahora me encuentro sin él.
А теперь я потеряна.





Writer(s): Undistributed Writer Shares, Morente Carbonell Estrella De La Aurora, Morente Cotelo Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.