Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Could Have It All
У нас могло бы быть все
We
could
tumble
like
a
weed
in
the
wind,
Мы
могли
бы
лететь,
как
сорняк
на
ветру,
Or
we
could
scatter
like
the
leaves
in
a
storm,
Или
кружиться,
как
листья
в
бурю,
Or
we
could
stand
like
an
oak,
Или
мы
могли
бы
стоять,
как
дуб,
And
laugh
at
the
joke
И
смеяться
над
тем,
That
the
love
we
had
is
gone.
Что
нашей
любви
больше
нет.
We
could
buckle
like
a
bridge
made
of
tin,
Мы
могли
бы
рухнуть,
как
мост
из
жести,
And
we
could
shatter
like
a
house
made
of
glass,
И
разбиться,
как
дом
из
стекла,
Or
we
could
stand
like
a
rock,
Или
мы
могли
бы
стоять,
как
скала,
And
whether
the
shock,
И
несмотря
на
этот
удар,
And
try
to
make
it
last.
Попытаться
сохранить
то,
что
осталось.
And
give
each
other
love
ev'ry
day,
И
дарить
друг
другу
любовь
каждый
день,
A
little
goes
a
long,
long
way;
Ведь
немногое
значит
так
много;
And
we
could
have
it
all,
И
у
нас
могло
бы
быть
все,
And
we
could
have
it
all
again.
И
у
нас
снова
могло
бы
быть
все.
Or
we
could
crumble
like
a
castle
of
sand,
Или
мы
могли
бы
рассыпаться,
как
замок
из
песка,
And
fade
and
wither
like
a
rose
on
a
vine,
И
увянуть,
как
роза
на
лозе,
Or
we
could
stay
with
the
dream,
Или
мы
могли
бы
сохранить
мечту,
Though
lost
it
may
seem,
Хоть
и
кажется,
что
она
потеряна,
And
try
a
second
time.
И
попытаться
во
второй
раз.
And
give
each
other
love
ev'ry
day,
И
дарить
друг
другу
любовь
каждый
день,
A
little
goes
a
long,
long
way;
Ведь
немногое
значит
так
много;
And
we
could
have
it
all,
И
у
нас
могло
бы
быть
все,
And
we
could
have
it
all
again
И
у
нас
снова
могло
бы
быть
все.
We
could
have
it
all
again.
У
нас
снова
могло
бы
быть
все.
You
stumble
and
you
fall,
Ты
спотыкаешься
и
падаешь,
You're
out
of
your
losses,
Ты
теряешь
все,
You'll
gather
your
forces,
Ты
собираешь
все
свои
силы,
And
you
try
again.
И
снова
пытаешься.
And
give
each
other
love
ev'ry
day,
И
дарить
друг
другу
любовь
каждый
день,
A
little
goes
a
long,
long
way;
Ведь
немногое
значит
так
много;
And
we
could
have
it
all,
И
у
нас
могло
бы
быть
все,
And
we
could
have
it
all
again.
И
у
нас
снова
могло
бы
быть
все,
We
could
have
it
all,
У
нас
могло
бы
быть
все,
We
could
have
it
all
again.
У
нас
снова
могло
бы
быть
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estefany Perez, Jess Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.