Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Your Ills (feat. Tyga)
Избавление от Твоих Бед (feat. Tyga)
(Ooh-ooh,
aah)
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
should
slow
it
down
(О-о-о,
а-а)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
тебе
стоит
притормозить
(Ooh-ooh,
aah)
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(О-о-о,
а-а)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
Seems
like
it
was
only
just
a
day
ago
Кажется,
прошла
всего
пара
дней
с
тех
пор,
Since
I
last
saw
my
baby
go
Как
я
видел,
как
ты
уходишь
Thought
your
decision
was
irrational
(Hey,
hey,
hey)
Твоё
решение
казалось
мне
нелогичным
(Эй,
эй,
эй)
Why
the
thought
of
you
with
someone
else
Почему
мысль
о
тебе
с
кем-то
другим,
Doing
all
the
the
things
we
used
to
do
Кто
делает
все
то,
что
делали
мы
с
тобой,
Are
you
thinking
of
me
now,
ooh
Думаешь
ли
ты
обо
мне
сейчас?
О-о
But
you
know
that
I
fall
for
it
(for
it)
Но
ты
же
знаешь,
что
я
ведусь
на
это
(на
это)
Every
fucking
time
(time)
Каждый
чёртов
раз
(раз)
Tell
me
what's
become
of
this
(this)
Скажи,
во
что
это
превратилось
(превратилось)
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
When
you
know
you
could
slow
it
down
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
When
you
know
you
could
slow
it
down
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
When
you
know
you
could
slow
it
down
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
When
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
Take,
take
all
that
you
want
from
me
Забери,
забери
всё,
что
хочешь
от
меня
No,
I
don't
really
mind
Нет,
я
не
против
Go
that
extra
mile,
yeah
Пройди
эту
лишнюю
милю,
да
Think
about
you
all
the
time
Думаю
о
тебе
всё
время
I
know
that's
it's
hard
to
admit
Знаю,
что
это
трудно
признать
You
were
wrong
but
you
can't
Ты
была
неправа,
но
ты
не
можешь
Live
your
life
this
way,
live
your
life
this
way,
ooh
Жить
так
свою
жизнь,
жить
так
свою
жизнь,
о-о
But
you
know
that
I
fall
for
it
(for
it)
Но
ты
же
знаешь,
что
я
ведусь
на
это
(на
это)
Every
fucking
time
(time)
Каждый
чёртов
раз
(раз)
Tell
me
what's
become
of
this
(this)
Скажи,
во
что
это
превратилось
(превратилось)
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
When
you
know
you
could
slow
it
down
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
When
you
know
you
could
slow
it
down
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
When
you
know
you
could
slow
it
down
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
When
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
Sugar
flow
Сахарный
поток
Cocaine
levels
below
(below)
Уровень
кокаина
ниже
плинтуса
(ниже)
Inherit
my
love
(love)
Унаследуй
мою
любовь
(любовь)
Pour
it
on
your
heart
and
make
a
toast
(toast)
Вылей
её
на
своё
сердце
и
подними
тост
(тост)
Celebrate
to
new
life,
no
arc
light,
but
it's
a
movie
though
(movie
though)
Празднуй
новую
жизнь,
без
софитов,
но
это
всё
равно
кино
(всё
равно
кино)
But
the
bad
guy
doesn't
die
at
the
end
of
this
movie,
no
(no)
Но
плохой
парень
не
умирает
в
конце
этого
фильма,
нет
(нет)
Who
knew
she
know?
(know)
Кто
знал,
что
она
знает?
(знает)
But
I
knew
she
knew
(knew)
Но
я
знал,
что
она
знает
(знает)
That
I'd
overdose
to
something
more
than
me
and
her
could
ever
grow
Что
я
передознусь
чем-то
большим,
чем
мы
с
ней
когда-либо
могли
бы
вырастить
Sweeter
than
a
mimosa
Слаще,
чем
мимоза
Valet
the
rollses
(rollses)
Припаркуй
Rolls-Royce
(Rolls-Royce)
Used
to
cut
the
mag
(mag),
had
a
room
full
of
posters,
damn
Раньше
резал
журнал
(журнал),
комната
была
увешана
постерами,
чёрт
What
don't
kill
you,
make
you
stronger,
what
my
mama
says
Что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
как
говорит
моя
мама
Too
much
of
anything
will
kill
you,
that's
honesty,
shit
Всё
хорошо
в
меру,
это
правда,
чёрт
But
I'm
back
to
the
lab,
lil
vodka
in
my
glass
(glass)
Но
я
вернулся
в
лабораторию,
немного
водки
в
моём
стакане
(стакане)
These
white
girls
love
me
(love
me)
like
a
nigga
shaft
Эти
белые
девочки
любят
меня
(любят
меня),
как
мой
чёрный
ствол
Never
back
down,
never
back
down,
never
back
down,
let
me
back
out
Никогда
не
отступай,
никогда
не
отступай,
никогда
не
отступай,
дай
мне
уйти
Raw
like
Eddy
(Eddy),
the
golden
child
(golden
child)
Дерзкий,
как
Эдди
(Эдди),
золотой
ребёнок
(золотой
ребёнок)
To
the
day
that
I'm
crossed
out
and
foul
out
До
того
дня,
как
меня
вычеркнут
и
выгонят
Be
a
player,
need
a
SB
Будь
игроком,
нужна
SB
Esty,
you
can
kill
it
now
Эсти,
теперь
ты
можешь
убить
это
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
When
you
know
you
could
slow
it
down
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
When
you
know
you
could
slow
it
down
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
Killing
all
your
ills
when
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Избавляюсь
от
всех
твоих
бед,
хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
When
you
know
you
could
slow
it
down
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
When
you
know
you
could
slow
it
down
(slow
it
down)
Хотя
ты
знаешь,
что
ты
могла
бы
притормозить
(притормозить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Jess Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.