Esty - Killing Your Ills (feat. Tyga) - translation of the lyrics into Russian




Killing Your Ills (feat. Tyga)
Избавление от Твоих Бед (feat. Tyga)
Ooh-ooh, aah
О-о-о, а-а
Ooh-ooh, aah
О-о-о, а-а
(Ooh-ooh, aah) Killing all your ills when you know you should slow it down
(О-о-о, а-а) Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что тебе стоит притормозить
(Ooh-ooh, aah) Killing all your ills when you know you could slow it down
(О-о-о, а-а) Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
Seems like it was only just a day ago
Кажется, прошла всего пара дней с тех пор,
Since I last saw my baby go
Как я видел, как ты уходишь
Thought your decision was irrational (Hey, hey, hey)
Твоё решение казалось мне нелогичным (Эй, эй, эй)
Why the thought of you with someone else
Почему мысль о тебе с кем-то другим,
Doing all the the things we used to do
Кто делает все то, что делали мы с тобой,
Are you thinking of me now, ooh
Думаешь ли ты обо мне сейчас? О-о
But you know that I fall for it (for it)
Но ты же знаешь, что я ведусь на это (на это)
Every fucking time (time)
Каждый чёртов раз (раз)
Tell me what's become of this (this)
Скажи, во что это превратилось (превратилось)
Killing all your ills when you know you could slow it down (slow it down)
Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
When you know you could slow it down
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
Killing all your ills when you know you could slow it down (slow it down)
Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
When you know you could slow it down
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
Killing all your ills when you know you could slow it down (slow it down)
Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
When you know you could slow it down
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
When you know you could slow it down (slow it down)
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
Take, take all that you want from me
Забери, забери всё, что хочешь от меня
No, I don't really mind
Нет, я не против
Go that extra mile, yeah
Пройди эту лишнюю милю, да
Think about you all the time
Думаю о тебе всё время
I know that's it's hard to admit
Знаю, что это трудно признать
You were wrong but you can't
Ты была неправа, но ты не можешь
Live your life this way, live your life this way, ooh
Жить так свою жизнь, жить так свою жизнь, о-о
But you know that I fall for it (for it)
Но ты же знаешь, что я ведусь на это (на это)
Every fucking time (time)
Каждый чёртов раз (раз)
Tell me what's become of this (this)
Скажи, во что это превратилось (превратилось)
Killing all your ills when you know you could slow it down (slow it down)
Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
When you know you could slow it down
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
Killing all your ills when you know you could slow it down (slow it down)
Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
When you know you could slow it down
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
Killing all your ills when you know you could slow it down (slow it down)
Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
When you know you could slow it down
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
When you know you could slow it down (slow it down)
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
Ooh-ooh, aah
О-о-о, а-а
Ooh-ooh, aah
О-о-о, а-а
Ooh-ooh, aah
О-о-о, а-а
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о-о, о-о-о
Sugar flow
Сахарный поток
Cocaine levels below (below)
Уровень кокаина ниже плинтуса (ниже)
Inherit my love (love)
Унаследуй мою любовь (любовь)
Pour it on your heart and make a toast (toast)
Вылей её на своё сердце и подними тост (тост)
Celebrate to new life, no arc light, but it's a movie though (movie though)
Празднуй новую жизнь, без софитов, но это всё равно кино (всё равно кино)
But the bad guy doesn't die at the end of this movie, no (no)
Но плохой парень не умирает в конце этого фильма, нет (нет)
Who knew she know? (know)
Кто знал, что она знает? (знает)
But I knew she knew (knew)
Но я знал, что она знает (знает)
That I'd overdose to something more than me and her could ever grow
Что я передознусь чем-то большим, чем мы с ней когда-либо могли бы вырастить
Sweeter than a mimosa
Слаще, чем мимоза
Valet the rollses (rollses)
Припаркуй Rolls-Royce (Rolls-Royce)
Used to cut the mag (mag), had a room full of posters, damn
Раньше резал журнал (журнал), комната была увешана постерами, чёрт
What don't kill you, make you stronger, what my mama says
Что не убивает, делает тебя сильнее, как говорит моя мама
Too much of anything will kill you, that's honesty, shit
Всё хорошо в меру, это правда, чёрт
But I'm back to the lab, lil vodka in my glass (glass)
Но я вернулся в лабораторию, немного водки в моём стакане (стакане)
These white girls love me (love me) like a nigga shaft
Эти белые девочки любят меня (любят меня), как мой чёрный ствол
Never back down, never back down, never back down, let me back out
Никогда не отступай, никогда не отступай, никогда не отступай, дай мне уйти
Raw like Eddy (Eddy), the golden child (golden child)
Дерзкий, как Эдди (Эдди), золотой ребёнок (золотой ребёнок)
To the day that I'm crossed out and foul out
До того дня, как меня вычеркнут и выгонят
Be a player, need a SB
Будь игроком, нужна SB
Esty, you can kill it now
Эсти, теперь ты можешь убить это
Killing all your ills when you know you could slow it down (slow it down)
Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
When you know you could slow it down
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
Killing all your ills when you know you could slow it down (slow it down)
Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
When you know you could slow it down
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
Killing all your ills when you know you could slow it down (slow it down)
Избавляюсь от всех твоих бед, хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)
When you know you could slow it down
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить
When you know you could slow it down (slow it down)
Хотя ты знаешь, что ты могла бы притормозить (притормозить)





Writer(s): Unknown Writer, Jess Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.