Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ช่วงชีวิตที่เคยรักใคร
ไม่เคยล้อเล่นกับหัวใจ
In
meinem
Leben,
wenn
ich
liebte,
habe
ich
nie
mit
dem
Herzen
gespielt.
แต่ว่าทุกคน
เข้ามาคบกัน
ไม่นานเขาก็ไป
Aber
jede,
die
kam,
um
mit
mir
zusammen
zu
sein,
ging
bald
wieder.
แต่ละครั้งก็คอยทุ่มเท
แต่สุดท้ายก็ยังเสียใจ
Jedes
Mal
habe
ich
mich
hingegeben,
doch
am
Ende
war
ich
immer
noch
untröstlich.
เจ็บจนคุ้นเคย
แต่ไม่ชอบเลย
ที่ต้องไม่เหลือใคร
Ich
habe
mich
an
den
Schmerz
gewöhnt,
aber
ich
mag
es
überhaupt
nicht,
am
Ende
allein
dazustehen.
ดั่งฟ้า
จะแค่เพียงต้องการแกล้งกัน
Als
ob
der
Himmel
mich
nur
ärgern
wollte,
ให้ฉัน
ต้องพบเจอแต่เจ็บความช้ำใจ
mich
immer
nur
Schmerz
und
Kummer
finden
ließ.
จนไม่รู้ว่า
รักแท้หน้าตาเป็นเช่นไร
Bis
ich
nicht
mehr
wusste,
wie
wahre
Liebe
aussieht.
ก็ยังไม่พบเจอใคร
ที่รักกันจริงสักที
Ich
habe
immer
noch
niemanden
gefunden,
der
mich
wirklich
liebt.
จะมีไหมซักคน
มาเปลี่ยนชีวิตของฉัน
เธอคือใคร
Wird
es
jemanden
geben,
der
mein
Leben
verändert?
Wer
bist
du?
ที่จะรักจริง
ไม่ทอดทิ้งกัน
อยากจะรู้
Die
mich
wirklich
liebt,
mich
nicht
verlässt?
Ich
möchte
es
wissen.
จะมีไหมซักใจ
จะได้เจอเธอ
อยากรู้เธอคือใคร
Wird
es
ein
Herz
geben?
Werde
ich
dich
finden?
Ich
möchte
wissen,
wer
du
bist.
ที่จะเป็นรักสุดท้าย
ของฉันจริงๆสักที
Die
endlich
meine
letzte,
wahre
Liebe
sein
wird.
อยากจะพบสักคนที่เข้าใจ
ไม่ต้องพร้อมต้องดีมากมาย
Ich
möchte
jemanden
finden,
der
mich
versteht,
sie
muss
nicht
perfekt
oder
großartig
sein.
อาจจะเถียงกัน
อาจทะเลาะกัน
เขายังไม่ไปไหน
Vielleicht
streiten
wir
uns,
vielleicht
zanken
wir
uns,
aber
sie
geht
trotzdem
nicht
weg.
อยากจะพบสักใจที่เข้ากัน
อยู่กับฉันรักกันเรื่อยไป
Ich
möchte
ein
passendes
Herz
finden,
das
bei
mir
bleibt,
damit
wir
uns
immer
lieben.
อยากให้แวะมา
ฝากแค่น้ำตา
ให้ค้างคาในหัวใจ
Ich
möchte
dich
finden,
damit
nicht
nur
die
Tränen
in
meinem
Herzen
bleiben.
ดั่งฟ้า
จะแค่เพียงต้องการแกล้งกัน
Als
ob
der
Himmel
mich
nur
ärgern
wollte,
ให้ฉัน
ต้องพบเจอแต่เจ็บความช้ำใจ
mich
immer
nur
Schmerz
und
Kummer
finden
ließ.
จนไม่รู้ว่า
รักแท้หน้าตาเป็นเช่นไร
Bis
ich
nicht
mehr
wusste,
wie
wahre
Liebe
aussieht.
ก็ยังไม่พบเจอใคร
ที่รักกันจริงสักที
Ich
habe
immer
noch
niemanden
gefunden,
der
mich
wirklich
liebt.
จะมีไหมซักคน
มาเปลี่ยนชีวิตของฉัน
เธอคือใคร
Wird
es
jemanden
geben,
der
mein
Leben
verändert?
Wer
bist
du?
ที่จะรักจริง
ไม่ทอดทิ้งกัน
อยากจะรู้
Die
mich
wirklich
liebt,
mich
nicht
verlässt?
Ich
möchte
es
wissen.
จะมีไหมซักใจ
จะได้เจอเธอ
อยากรู้เธอคือใคร
Wird
es
ein
Herz
geben?
Werde
ich
dich
finden?
Ich
möchte
wissen,
wer
du
bist.
ที่จะเป็นรักสุดท้าย
ของฉันจริงๆสักที
Die
endlich
meine
letzte,
wahre
Liebe
sein
wird.
ไม่รู้จะเจอเมื่อไหร่
ก็เฝ้าแต่ถาม
ก็ได้แต่ถามจากฟ้า
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
dich
finden
werde,
ich
frage
immer
weiter,
ich
kann
nur
den
Himmel
fragen.
จะมีไหมซักคน
มาเปลี่ยนชีวิตของฉัน
เธอคือใคร
Wird
es
jemanden
geben,
der
mein
Leben
verändert?
Wer
bist
du?
ที่จะรักจริง
ไม่ทอดทิ้งกัน
อยากจะรู้
Die
mich
wirklich
liebt,
mich
nicht
verlässt?
Ich
möchte
es
wissen.
จะมีไหมซักใจ
จะได้เจอเธอ
อยากรู้เธอคือใคร
Wird
es
ein
Herz
geben?
Werde
ich
dich
finden?
Ich
möchte
wissen,
wer
du
bist.
ที่จะเป็นรักสุดท้าย
ของฉันจริงๆสัก
Die
endlich
meine
letzte,
wahre
Liebe
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Change
date of release
08-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.