Eterna Inocencia - Dejen a los Cerros en Paz - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eterna Inocencia - Dejen a los Cerros en Paz - En Vivo




Dejen a los Cerros en Paz - En Vivo
Оставьте Горы в Покое - В Живую
Seguro que tus labios
Уверен, твои губы
Nunca jamás bebieron
Никогда не пили
El agua de las cumbres
Воду с вершин,
Nacida de vertiente
Рожденную в источниках.
Seguro que tus ojos
Уверен, твои глаза
Nunca se estremecieron
Никогда не трепетали,
Apreciando paisajes
Любуясь пейзажами,
Cargados de silencio
Полными тишины.
Dejen a los cerros en paz
Оставьте горы в покое,
Tu antigua manía hacia el poder
Твоя давняя жажда власти.
Quien pueda percibir
Кто может ощутить
Fuerza en los elementos
Силу стихий,
Jamás podrá asentir
Никогда не согласится,
Que dañen a los cerros
Чтобы вредили горам.
Recursos sobreexplotados
Чрезмерная эксплуатация ресурсов
Dañan montañas vivas
Губит живые горы.
En sus entrañas rugen
В их недрах рокот.
¡Dejen, dejen, dejen, dejen a los cerros en paz!
Оставьте, оставьте, оставьте, оставьте горы в покое!
Dejen a los cerros en paz
Оставьте горы в покое,
Dejen a los cerros en paz
Оставьте горы в покое,
Dejen a los cerros en paz
Оставьте горы в покое.
No temas
Не бойся
Y anímate a escuchar
И осмелься услышать
Los silencios
Тишину,
La voz del manantial
Голос родника.
No temas
Не бойся
Y anímate a escuchar
И осмелься услышать.
No temas
Не бойся
Y anímate a escuchar
И осмелься услышать.
No temas
Не бойся
Y anímate a escuchar
И осмелься услышать
Silencios
Тишину.
Dejen a los cerros en paz
Оставьте горы в покое,
Dejen a los cerros en paz
Оставьте горы в покое,
Dejen a los cerros en paz
Оставьте горы в покое,
Dejen a los cerros en paz
Оставьте горы в покое.





Writer(s): Alejandro Martin Navajas, Ero Javier Pesquero, German Rodriguez, Guillermo Lucio Pedro Marmol, Roy Ota


Attention! Feel free to leave feedback.