Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desposeídos
Die Besitzlosen
El
destello
que
tu
caída
dejó
Der
Glanz,
den
dein
Fall
hinterließ,
Fue
lo
que
encendió
mis
ojos
War
es,
was
meine
Augen
entzündete.
La
fuerza,
la
violencia
Die
Kraft,
die
Gewalt,
El
tiempo
y
su
razón
Die
Zeit
und
ihre
Vernunft,
Que
no
saben
de
permisos
Die
keine
Erlaubnis
kennen.
Y
allí
está
tu
alma,
inocente
Und
dort
ist
deine
Seele,
unschuldig,
Buscando
resguardar
Versucht
zu
bewahren
Melodías
que
creamos
para
vos
ayer
Melodien,
die
wir
gestern
für
dich
schufen.
No
son
esos
ojos
los
que
un
tiempo
atrás
Es
sind
nicht
mehr
jene
Augen,
die
vor
einiger
Zeit
Despiertos
se
encendían
Wach
aufleuchteten.
Tampoco
las
mañanas,
el
llanto
y
la
inquietud
Auch
nicht
die
Morgen,
das
Weinen
und
die
Unruhe
Acompañan
ya
el
rocío
Begleiten
nun
den
Tau.
Y
es
que
el
agua
toda
decidió
echarse
hacia
atrás
Und
es
ist
so,
dass
alles
Wasser
beschloss,
sich
zurückzuziehen,
Junto
a
orillas
presumidas
que
no
podrás
alcanzar
An
eingebildete
Ufer,
die
du
nicht
erreichen
kannst.
Y
es
que
todo
resultó
muy
lejos
y
tan
corta
era
tu
edad
Und
es
ist
so,
dass
alles
sehr
fern
schien
und
dein
Alter
so
kurz
war.
Ilusiones
que
no
serán
realidad
Illusionen,
die
nicht
Wirklichkeit
werden.
¿Adónde
descansarán
tus
sueños?
Wo
werden
deine
Träume
ruhen?
Busco
sabiendo
que
no
podré
siquiera
encontrar
Ich
suche,
wissend,
dass
ich
nicht
einmal
finden
kann
Una
pista
que
me
arroje
la
verdad
Einen
Hinweis,
der
mir
die
Wahrheit
offenbart.
Por
qué
ya
no
estás
agitando
en
este
lugar
Warum
du
nicht
mehr
an
diesem
Ort
wirkst.
Y
es
que
has
tomado
un
sorbo
del
sol
Und
es
ist
so,
dass
du
einen
Schluck
von
der
Sonne
genommen
hast.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eterna Inocencia
Attention! Feel free to leave feedback.