Lyrics and translation Eterna Inocencia - Le Pertenezco a Sus Ojos - En Vivo
Le Pertenezco a Sus Ojos - En Vivo
Я принадлежу твоим глазам - Live
En
nuestra
memoria,
eh
В
нашей
памяти,
эх
Como
se
mezclaba
con
nuestra
propia
realidad
Словно
смешивалось
с
нашей
собственной
реальностью
Te
pienso
ahora
Я
думаю
о
тебе
сейчас
Dormida
y
en
tus
sueños
Спящей
и
в
твоих
снах
Tus
lágrimas
no
brotan
ya
Твои
слезы
уже
не
текут
La
tarde,
tranquila
Вечер,
спокойствие
Acaso
te
conociera
Может
быть,
я
узнаю
тебя
Y
desde
allí
hacia
el
pasado
И
оттуда
в
прошлое
Deteniéndome
en
mi
larga
travesía
Остановился
в
моем
долгом
путешествии
Para
frenar
mis
días
y
verte
hoy
Чтобы
замедлить
мои
дни
и
увидеть
тебя
сегодня
Calmada,
oh,
mi
vida
Спокойная,
о,
моя
жизнь
Nuestras
almas
reposan
hoy
Наши
души
отдыхают
сегодня
Nuestros
cuerpos
brillan
hoy
Наши
тела
сияют
сегодня
Sí
que
fue
un
largo
camino
Да,
это
был
долгий
путь
Violentas
nuestras
vidas
Наши
жизни
были
бурными
Agitadas
olas
pedían
Неспокойные
волны
просили
El
fin
de
la
destrucción
Конец
разрушению
Hoy
somos
un
lago
sereno
Теперь
мы
спокойное
озеро
Con
aguas
aquietadas
С
тихими
водами
Ya
ni
siquiera
viento
sopla
Даже
ветер
не
дует
Nada
muere
Ничего
не
умирает
Hoy,
hoy
Сегодня,
сегодня
No
cuento
las
veces
Я
не
считаю
раз
Que
decidí
alejarme
Когда
я
решил
уйти
Cuando
nuestro
sueño
se
apagó
Когда
наша
мечта
погасла
Seguiste
esperando
Ты
продолжала
ждать
(Y
aún
lo
haces
hoy)
(И
все
еще
ждешь)
¿Quién
pudiera
alcanzar
tu
calidez?
Кто
может
сравниться
с
твоим
теплом?
Hoy,
alcanzarte
hoy
Сегодня,
достичь
тебя
сегодня
En
mi
cara
pasan
los
días
На
моем
лице
проходят
дни
(Y
en
los
días
en
temor)
(И
в
днях
страха)
A
la
peor
catástrofe
y
al
dolor
К
худшей
катастрофе
и
боли
Dolor,
dolor,
dolor
Боль,
боль,
боль
Por
no
poder
contemplar
За
то,
что
не
могу
видеть
Y
acariciar
tus
brazos
И
ласкать
твои
руки
Sentir
tu
suave
voz
ahora
Слышать
твой
нежный
голос
сейчас
Y
sembrar
el
valor
И
посеять
мужество
Las
distancias
inquebrantables
Нерушимые
расстояния
Separan
nuestros
sueños
Разделяют
наши
мечты
Aguardar
es
lo
que
no
quiero
Ждать
- это
то,
чего
я
не
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Ota
Attention! Feel free to leave feedback.