Lyrics and translation Eterna Inocencia - Mis Maestros - En Vivo
Mis Maestros - En Vivo
My Teachers - Live
Te
voy
a
estar
esperando
I
will
wait
for
you
Sé
que
tuviste
un
viaje
muy
largo
I
know
you
have
had
a
long
journey
Y
ahora
solo
quieres
descansar
And
now
you
just
want
to
rest
Prepararé
mis
mejores
sábanas
I
will
prepare
my
best
sheets
Porque
mis
maestros
Because
my
teachers
Me
han
enseñado
Have
taught
me
Que
a
los
compañeros
hay
que
albergarlos
That
companions
should
be
sheltered
Sin
preguntarles
nunca
Without
ever
asking
them
Hacia
dónde
es
que
van
Where
it
is
they
go
A
continuar
su
viaje
To
continue
their
journey
El
frío
del
tren
The
coldness
of
the
train
Acercando
las
distancias
Bridging
the
distance
Fue
calando
hondo
en
tu
cuerpo
Has
penetrated
your
body
Y
ahora
solo
quieres
descansar
And
now
you
just
want
to
rest
Ya
tendremos
madrugadas
para
conversar
We
will
have
time
before
dawn
for
a
chat
Como
los
maestros
Just
like
the
teachers
Con
solo
mirar
tus
ojos
Just
by
looking
in
your
eyes
No
me
hace
falta
hablar
I
do
not
need
to
speak
Fundiéndonos
en
abrazos
Melting
in
an
embrace
Cuelgan
las
palabras
The
words
are
silent
Y
cuando
mañana
asome
And
when
tomorrow
breaks
El
primer
rayo
de
sol
The
first
ray
of
sun
Sin
muda,
pero
con
prensa
Without
saying
a
word,
but
with
a
hug
Continuarás
tu
camino
You
will
continue
on
your
way
Con
solo
mirar
tus
ojos
Just
by
looking
in
your
eyes
No
me
hace
falta
hablar
I
do
not
need
to
speak
Fundiéndonos
en
abrazos
Melting
in
an
embrace
Cuelgan
las
palabras
The
words
are
silent
Con
solo
mirar
tus
ojos
Just
by
looking
in
your
eyes
No
me
hace
falta
hablar
I
do
not
need
to
speak
Fundiéndonos
en
abrazos
Melting
in
an
embrace
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Martin Navajas, Ero Javier Pesquero, German Rodriguez, Guillermo Lucio Pedro Marmol, Roy Ota
Attention! Feel free to leave feedback.