Eternal - Don't Say Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eternal - Don't Say Goodbye




I can remember the time when I first tasted love
Я помню то время, когда впервые ощутил вкус любви.
It tasted so good there just wasn't enough
Это было так вкусно, что просто не хватало.
Since you entered my life things could never be the same, no
С тех пор как ты вошла в мою жизнь, все уже не может быть по-прежнему, нет
And if ever you left me there'd be everlasting pain
И если ты когда-нибудь покинешь меня, будет вечная боль.
'Coz you said to me
Потому что ты сказал мне,
That our love would last forever
что наша любовь будет длиться вечно .
But it's plain to see
Но это очевидно.
That something has happened that I can't ignore
Случилось что-то, что я не могу игнорировать.
'Coz you wanna walk
Потому что ты хочешь прогуляться
Out that door
Вон из этой двери
(Don't you turn your back)
(Не отворачивайся!)
(Don't you turn around)
(Не оборачивайся!)
(Don't you say goodbye)
(Не говори "прощай")
Don't say goodbye
Не говори "прощай".
(Don't you turn your back)
(Не отворачивайся!)
(Don't you turn around)
(Не оборачивайся!)
(Don't you say goodbye)
(Не говори "прощай")
I'm not begging you baby
Я не умоляю тебя детка
Won't you reassure my fears
Неужели ты не успокоишь мои страхи?
Just say something good
Просто скажи что-нибудь хорошее.
Tell me something I wanna hear
Скажи мне то, что я хочу услышать.
And if you can't, oh well never mind
А если не можешь, то ладно, не бери в голову.
I don't want you to lie
Я не хочу, чтобы ты лгал.
Even if it's just to be kind
Даже если это просто чтобы быть добрым
'Coz I can't believe, no
Потому что я не могу поверить, нет
That there is a distance growing
Что расстояние растет.
Between you and me
Между нами.
Just tell me the reason why you've changed your tune
Просто скажи мне, почему ты изменил свою мелодию.
You used to be over the moon
Раньше ты был на седьмом небе от счастья.
(Don't you turn your back)
(Не отворачивайся!)
Don't turn your back on me baby
Не отворачивайся от меня детка
(Don't you turn around)
(Не оборачивайся!)
(Don't you say goodbye)
(Не говори "прощай")
Say goodbye, goodbye, goodbye, no, no, no, no
Скажи "прощай", "прощай", "прощай", "нет", "нет", "нет".
(Don't you turn your back)
(Не отворачивайся!)
(Don't you turn around)
(Не оборачивайся!)
(Don't you say goodbye)
(Не говори "прощай")
(Don't you turn your back)
(Не отворачивайся!)
(Don't you turn around)
(Не оборачивайся!)
(Don't you say goodbye)
(Не говори "прощай")
(Don't you turn your back)
(Не отворачивайся!)
Don't you turn around
Не оборачивайся
(Don't you turn around)
(Не оборачивайся!)
(Don't you say goodbye)
(Не говори "прощай")
Don't say goodbye baby
Не говори "Прощай", детка.
(If you ever leave)
(Если ты когда-нибудь уйдешь)
Alright
Хорошо
I don't know what I'd do without you
Я не знаю, что бы я делал без тебя.
Don't leave me baby
Не оставляй меня, детка.
(If you ever leave)
(Если ты когда-нибудь уйдешь)
I can't do without you
Я не могу без тебя.
'Coz you said to me, oh baby
Потому что ты сказала мне: "о, детка
That our love would last forever
Что наша любовь будет длиться вечно.
But it's plain to see my baby
Но это ясно видно, мой ребенок
(There's something that's happend that I can't ignore)
(есть что-то, что случилось, что я не могу игнорировать).
(Coz you wanna walk)
(Потому что ты хочешь прогуляться)
Out the door
За дверью.
(Don't turn your back)
(Не поворачивайся спиной)
Don't you turn around
Не оборачивайся
(Don't you turn around)
(Не оборачивайся!)
(Don't you say goodbye)
(Не говори "прощай")
(Don't you turn your back)
(Не отворачивайся!)
(Don't you turn around)
(Не оборачивайся!)
(Don't you say goodbye)
(Не говори "прощай")
(Don't you turn your back)
(Не отворачивайся!)
(Don't you turn around)
(Не оборачивайся!)
(Don't you say goodbye)
(Не говори "прощай")





Writer(s): Dennis Charles, Louise Nurding, Rohan Wilson, Easther Bennett, Kelly Bryan, Vernett Bennett


Attention! Feel free to leave feedback.