Lyrics and translation Eternal Tears Of Sorrow - Bride of the Crimson Sea
I
saw
her
standing
by
the
crimson
sea...
Я
видел,
как
она
стояла
у
багрового
моря...
Her
gazing
was
intense
but
so
dead...
Ее
пристальный
взгляд
был
напряженным,
но
таким
мертвым...
The
teardrops
corroded
the
soil...
Слезы
разъедали
почву...
She
couldn′t
say
a
word
to
me...
Она
не
могла
сказать
мне
ни
слова...
I
know
I
want
to
be
the
young
bride
of
the
crimson
sea
Я
знаю,
что
хочу
быть
молодой
невестой
багрового
моря.
I'm
here
to
join
the
dark
waves
on
this
sacred
night
Я
здесь,
чтобы
присоединиться
к
темным
волнам
в
эту
священную
ночь.
I
know
I
must
return
my
heart
to
the
Gods
of
the
seas
Я
знаю,
что
должен
вернуть
свое
сердце
богам
морей.
To
become
the
maiden
of
those
crimson
skies
Стать
Девой
этих
багровых
небес.
Isolated
by
the
silent
thoughts...
Изолированный
от
безмолвных
мыслей...
They
were
too
strong
for
her
mind...
Они
были
слишком
сильны
для
ее
разума...
Misguided
by
the
burning
desires...
Сбитый
с
толку
жгучими
желаниями...
She
couldn′t
resist
them
at
all...
Она
не
могла
им
сопротивляться...
I
know
I
want
to
be
the
young
bride
of
the
crimson
sea
Я
знаю,
что
хочу
быть
молодой
невестой
багрового
моря.
I'm
here
to
join
the
dark
waves
on
this
sacred
night
Я
здесь,
чтобы
присоединиться
к
темным
волнам
в
эту
священную
ночь.
I
know
I
must
return
my
heart
to
the
Gods
of
the
seas
Я
знаю,
что
должен
вернуть
свое
сердце
богам
морей.
To
become
the
maiden
of
those
crimson
skies
Стать
Девой
этих
багровых
небес.
I
heard
her
whispers
of
remorse...
Я
слышал
ее
шепот
раскаяния...
Her
naive
mind
was
much
too
weak...
Ее
наивный
ум
был
слишком
слаб...
Her
fragile
soul
was
hurt
by
the
night
too
black...
Ее
хрупкая
душа
была
ранена
слишком
черной
ночью...
All
she
wanted
was
to
be
a
part
of
the
sea...
Все,
чего
она
хотела-быть
частью
моря...
I
heard
her
whispers
of
remorse...
Я
слышал
ее
шепот
раскаяния...
Her
naive
mind
was
much
too
weak...
Ее
наивный
ум
был
слишком
слаб...
Her
fragile
soul
was
hurt
by
the
night
too
black...
Ее
хрупкая
душа
была
ранена
слишком
черной
ночью...
All
she
wanted
was
to
be
a
part
of
the
sea...
Все,
чего
она
хотела-быть
частью
моря...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pasi Hiltula, Antti-matti Talala, Petri Kristian Sankala, Jarmo Puolakanaho, Altti Pekka Vetelaeinen
Attention! Feel free to leave feedback.