Eternal Tears Of Sorrow - Heart of Wilderness - translation of the lyrics into Russian




Heart of Wilderness
Сердце дикой природы
The night is strong
Ночь сильна,
The light′s so weak
Свет так слаб.
This is where it all began
Здесь все началось,
It's all the same once more
Все снова так же, как прежде.
The times so dark
Времена так темны,
They reach the end
Они подходят к концу.
The ancient omens are now here
Древние знамения теперь здесь,
The golden beast is free, it′s free
Золотой зверь свободен, он свободен.
I seek to find
Я пытаюсь найти
Lost piece of time
Потерянный кусочек времени.
Is the dream the hidden truth
Сон ли это скрытая истина
Or shadow of the past?
Или тень прошлого?
I fear to lose all that I have
Я боюсь потерять все, что у меня есть.
I'm [Incomprehensible] of my own thought
Я пленник своих мыслей
And I can't find the way out
И не могу найти выхода.
I look between the stars
Я смотрю между звездами,
I breathe between the dreams
Я дышу между снами.
I′m just the messenger of truth
Я всего лишь вестник истины,
The distant voice in dark
Далекий голос во тьме.
I see a falling star
Я вижу падающую звезду,
Which makes my dreams come true
Которая воплощает мои мечты в реальность.
Could it be that now we have
Может быть, теперь у нас есть
All the time in the heart of wilderness?
Все время в сердце дикой природы?
Wind through the fire
Ветер сквозь огонь,
Light through the dark
Свет сквозь тьму.
Now it′s time to build something new
Теперь пришло время построить что-то новое
And break the wall of lies
И разрушить стену лжи.
The ruins of life I left behind
Руины жизни я оставил позади,
It's time to choose a brand new path
Пора выбрать новый путь
And face the myths of life
И встретиться лицом к лицу с мифами жизни.
I look between the stars
Я смотрю между звездами,
I breathe between the dreams
Я дышу между снами.
I′m just the messenger of truth
Я всего лишь вестник истины,
The distant voice in dark
Далекий голос во тьме.
I see a falling star
Я вижу падающую звезду,
Which makes my dreams come true
Которая воплощает мои мечты в реальность.
Could it be that now we have
Может быть, теперь у нас есть
All the time in the heart of wilderness?
Все время в сердце дикой природы?





Writer(s): Antti Kokko, Altti Pekka Vetelaeinen, Pasi Hiltula, Jarmo Puolakanaho, Petri Kristian Sankala


Attention! Feel free to leave feedback.