Lyrics and translation Eternal - Crazy
What
they
say
Что
они
говорят
They
say
I'm
crazy
when
it
comes
to
you
Они
говорят,
я
безумна,
когда
дело
касается
тебя
(No
matter
what
they
say)
(Неважно,
что
они
говорят)
(No
words
I
know
can
keep
me
away
from
your
love)
(Нет
таких
слов,
которые
могли
бы
удержать
меня
от
твоей
любви)
(They
say
I'm
crazy)
(Они
говорят,
я
безумна)
They
see
me
walking
down
this
lonely
avenue
Они
видят,
как
я
иду
по
этой
одинокой
аллее
They
see
me
talking
when
I'm
the
only
one
in
view
Они
видят,
как
я
говорю,
когда
я
одна
(They
say
I'm
crazy)
(Они
говорят,
я
безумна)
Well
I'm
not
crazy
Ну,
я
не
безумна
(Maybe
a
little
crazy)
(Может
быть,
немного
безумна)
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
I
hear
them
whisper
Я
слышу,
как
они
шепчутся
Certainly,
she's
lost
her
mind
Конечно,
она
сошла
с
ума
And
draw
conclusions
on
any
reasons
they
can
find
И
делают
выводы
по
любым
причинам,
которые
могут
найти
They
say
I'm
crazy
Они
говорят,
я
безумна
Well
I'm
not
crazy
Ну,
я
не
безумна
(Maybe
a
little
crazy)
(Может
быть,
немного
безумна)
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
(They
say
I'm
crazy)
(Они
говорят,
я
безумна)
Well
I'm
not
crazy
Ну,
я
не
безумна
(Maybe
a
little
crazy)
(Может
быть,
немного
безумна)
When
it
comes
to
you,
you
Когда
дело
касается
тебя,
тебя
(When
it
comes
to
you)
(Когда
дело
касается
тебя)
All
others
just
a
waste
of
time
Все
остальные
- просто
пустая
трата
времени
(When
it
comes
to
you)
(Когда
дело
касается
тебя)
There
is
nothing
more
on
my
mind
Нет
ничего
больше
в
моих
мыслях
(When
it
comes
to
you)
(Когда
дело
касается
тебя)
I'm
just
in
love
Я
просто
влюблена
(I'm
just
in
love)
(Я
просто
влюблена)
And
a
little
(crazy)
И
немного
(безумна)
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
Yes
I'm
just
crazy
Да,
я
просто
безумна
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
They've
come
to
notice
Они
заметили
That
it's
a
smile
I
always
wear
Что
я
всегда
улыбаюсь
And
those
who
notice
И
те,
кто
заметил
That
when
I'm
down
it's
still
there
Что,
когда
мне
грустно,
она
все
еще
там
(They
say
I'm
crazy)
(Они
говорят,
я
безумна)
Oh,
but
I'm
not
crazy
О,
но
я
не
безумна
(Maybe
a
little
crazy)
(Может
быть,
немного
безумна)
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
(When
it
comes
to
you)
(Когда
дело
касается
тебя)
All
others
just
a
waste
of
time
Все
остальные
- просто
пустая
трата
времени
(When
it
comes
to
you)
(Когда
дело
касается
тебя)
There's
nothing
more
on
my
mind
Нет
ничего
больше
в
моих
мыслях
(When
it
comes
to
you)
(Когда
дело
касается
тебя)
I'm
just
in
love
Я
просто
влюблена
(I'm
just
in
love)
(Я
просто
влюблена)
And
a
little
crazy
when
it
comes
to
you
И
немного
безумна,
когда
дело
касается
тебя
(When
it
comes
to
you)
(Когда
дело
касается
тебя)
All
of
my
problems
seem
to
fade
Все
мои
проблемы
словно
исчезают
(When
it
comes
to
you)
(Когда
дело
касается
тебя)
All
of
those
nights
turn
to
day
Все
эти
ночи
превращаются
в
день
(When
it
comes
to
you)
(Когда
дело
касается
тебя)
I'm
just
in
love
Я
просто
влюблена
(I'm
just
in
love)
(Я
просто
влюблена)
And
a
little
crazy
when
it
comes
to
you
И
немного
безумна,
когда
дело
касается
тебя
Yes
I'm
a
little
crazy,
hey
Да,
я
немного
безумна,
эй
When
it
comes
to
you,
you,
yeah
Когда
дело
касается
тебя,
тебя,
да
(No
matter
what
they
say)
(Неважно,
что
они
говорят)
(No
words
I
know
can
keep
me
away
from
your
love)
(Нет
таких
слов,
которые
могли
бы
удержать
меня
от
твоей
любви)
They
say
I'm
crazy
when
it
comes
to
you
Они
говорят,
я
безумна,
когда
дело
касается
тебя
(Say
I'm
crazy)
(Говорят,
я
безумна)
But
I'm
not
crazy
Но
я
не
безумна
(Maybe
a
little
crazy)
(Может
быть,
немного
безумна)
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
(Say
I'm
crazy)
(Говорят,
я
безумна)
Well
I'm
not
crazy
Ну,
я
не
безумна
(Maybe
a
little
crazy)
(Может
быть,
немного
безумна)
Hey,
when
it
comes
to
you
Эй,
когда
дело
касается
тебя
(Crazy)
when
it
comes
to
you
(Безумна)
когда
дело
касается
тебя
(Ad
lib
to
fade)
(Произвольный
текст
до
затухания)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Butler, Beau Dozier
Attention! Feel free to leave feedback.