Lyrics and translation Ethan Gruska - On the Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
there
Я
вижу
тебя
там,
You're
hanging
out
on
the
dark
side
Ты
прячешься
на
темной
стороне.
And
I
could
meet
you
there
И
я
мог
бы
встретить
тебя
там,
And
we
could
see
it
through
its
bitter
end
И
мы
могли
бы
увидеть
это
до
горького
конца.
But
there's
that
barrier
Но
есть
этот
барьер,
'Cause
you
think
you
always
have
to
act
like
the
man
Потому
что
ты
думаешь,
что
всегда
должен
вести
себя
как
мужчина.
Yeah
you
shake
my
hand
Да,
ты
жмешь
мне
руку,
You
turn
around
and
you
go
on
with
your
life,
my
friend
Разворачиваешься
и
продолжаешь
жить
своей
жизнью,
подруга.
I
always
feel
I'm
on
the
outside
with
you
Я
всегда
чувствую
себя
чужим
рядом
с
тобой,
I
always
feel
I'm
on
the
outside
with
you
Я
всегда
чувствую
себя
чужим
рядом
с
тобой,
(I
always
feel
I'm
on
the
outside)
(Я
всегда
чувствую
себя
чужим)
Maybe
because
you
are
an
outsider
too
Может
быть,
потому
что
ты
тоже
чужая.
I
know
there's
nothing
I
could
ever
do
Я
знаю,
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Я
всегда
чувствую
себя
чужим.
Did
I
dream
you
there?
Мне
это
снилось?
'Cause
I
don't
remember
the
last
time
Потому
что
я
не
помню,
когда
в
последний
раз
That
you
were
really
there
Ты
была
по-настоящему
рядом.
And
I've
been
going
throw
my
past
lives
И
я
просматриваю
свои
прошлые
жизни.
If
I
could
see
them
clearer
Если
бы
я
мог
видеть
их
яснее,
Maybe
then
I
would
know
how
long
it's
been
Может
быть,
тогда
я
бы
знал,
сколько
времени
прошло
Since
you
let
me
in
С
тех
пор,
как
ты
впустила
меня.
We
understood
that
we
are
so
alike
Мы
понимали,
что
мы
так
похожи.
I
always
feel
I'm
on
the
outside
with
you
Я
всегда
чувствую
себя
чужим
рядом
с
тобой,
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Я
всегда
чувствую
себя
чужим,
(I
always
feel
I'm
on
the
outside)
(Я
всегда
чувствую
себя
чужим)
Maybe
because
you
are
an
outsider
too
Может
быть,
потому
что
ты
тоже
чужая.
I
know
there's
nothing
I
could
ever
do
Я
знаю,
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Я
всегда
чувствую
себя
чужим.
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Я
всегда
чувствую
себя
чужим.
Why
won't
you
let
me
be
an
outsider
too?
Почему
ты
не
позволишь
мне
тоже
быть
чужим?
I
know
there's
nothing
I
could
ever
do
Я
знаю,
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
(I
know
there's
nothing
I
could
ever
do)
(Я
знаю,
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.)
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Я
всегда
чувствую
себя
чужим.
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Я
всегда
чувствую
себя
чужим.
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Я
всегда
чувствую
себя
чужим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Matthew Simon Mills, Ethan Gruska
Attention! Feel free to leave feedback.