Lyrics and translation Ethan Slater - Wanderer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
run
around
no
one
tell
me
where
to
go
Хочу
бежать
без
оглядки,
чтобы
никто
не
указывал
мне
путь,
But
I
want
a
place
to
crash
a
bed
that
I
call
home
Но
мне
нужно
место,
где
можно
перевести
дух,
кровать,
которую
я
назову
домом.
Am
I
wanderer?
Странник
ли
я?
Or
was
that
just
a
lie?
Или
это
была
просто
ложь?
The
things
that
pull
me
can't
control
my
fate
То,
что
меня
манит,
не
может
вершить
мою
судьбу.
The
things
that
go,
go,
go,
I
can't
be
late
Всё
меняется,
движется,
бежит
вперёд,
и
я
не
могу
отставать.
Am
I
wanderer?
Странник
ли
я?
Or
a
kid
who
never
learned:
Или
просто
мальчишка,
который
так
и
не
понял:
No
need
to
touch
the
fire
to
know
you
can
be
burned?
Не
нужно
трогать
огонь,
чтобы
знать,
что
он
жжётся?
Am
I
wanderer?
Странник
ли
я?
A
feeling
that
I've
known
Знакомо
ли
мне
это
чувство?
Question
the
staying
still,
the
moving
life,
the
one
I
love
Ставлю
под
сомнение
покой,
движение
жизни,
саму
тебя,
The
absent
price
of
hope
Неосязаемую
цену
надежды.
I'm
not
a
wanderer
Я
не
странник.
Watch
it
go
by
Смотри,
как
оно
уходит.
See
how
it
flies
Смотри,
как
оно
летит.
Time
is
a
winding,
fleeting,
terrifying,
nothing
Время
— это
извилистая,
мимолетная,
ужасающая
ничтожность.
It's
nothing
in
the
end
В
конце
концов,
это
ничто.
Question
the
staying
still,
the
moving
life,
the
one
I
love,
Ставлю
под
сомнение
покой,
движение
жизни,
саму
тебя,
The
absent
price
of
hope
Неосязаемую
цену
надежды.
I'm
not
a
wanderer
Я
не
странник.
I'm
not
a
wanderer
Я
не
странник.
I'm
not
a
wanderer
Я
не
странник.
Oh
I
don't
even--
О,
я
даже...
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Samuel Slater, Michael Keith Dobson
Album
Wanderer
date of release
11-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.